余音绕梁 yú yīn rào liáng долгое эхо

Explanation

形容歌声或其他声音非常动听,令人久久回味。

Описание очень красивой и долго звучащей песни или других звуков.

Origin Story

战国时期,韩国有一个女子叫韩娥,擅长唱歌。一次,她流落到齐国,因为路途遥远,她的粮食吃完了,只好靠卖唱为生。一天,她来到一个叫雍门的城镇,在城门口卖唱以换取食物。她唱完后离开,但歌声却久久回荡在雍门的房梁之上,三天三夜都没有消失,人们都被她的歌声所感动,久久不能忘怀。

zhànguó shíqī, hánguó yǒu yīgè nǚzǐ jiào hán é, shàncháng chànggē

В период Сражающихся царств в государстве Хань жила женщина по имени Хань Э, которая умела петь. Однажды она оказалась в государстве Ци, и поскольку путь был долог, у неё закончилась еда, и ей пришлось зарабатывать на жизнь пением. Однажды она прибыла в город Юнмэнь и пела у городских ворот, чтобы обменять пение на еду. После того, как она закончила петь и ушла, её голос долгое время звучал в домах Юнмэня, три дня и три ночи он не исчезал, и люди были глубоко тронуты её пением и не могли забыть его в течение долгого времени.

Usage

用于形容声音优美,令人难以忘怀。

yòng yú xiáoshù shēngyīn yōuměi, lìng rén nán yǐ wàng huái

Используется для описания красоты и долгого звучания звука.

Examples

  • 他的歌声余音绕梁,三日不绝。

    tā de gēsheng yúyīn rào liáng, sān rì bù jué

    Его пение еще долго звучало в ушах.

  • 这场音乐会,余音绕梁,令人难忘。

    zhè chǎng yīnyuè huì, yúyīn rào liáng, lìng rén nánwàng

    Этот концерт был незабываемым