先礼后兵 Sopan santun dulu, baru kekerasan
Explanation
这个成语的意思是先用礼仪和善意的方法去解决问题,如果不行,再采取强硬的手段。它强调了在处理事情时,应该先尝试和平友好的方式,只有在必要的时候才使用武力或其他强硬措施。
Ungkapan ini berarti pertama-tama menggunakan metode yang sopan dan ramah untuk menyelesaikan masalah, dan hanya menggunakan tindakan keras jika diperlukan. Ungkapan ini menekankan pentingnya mencoba metode damai dan ramah terlebih dahulu ketika menangani masalah, hanya menggunakan kekerasan atau tindakan keras lainnya jika memang diperlukan.
Origin Story
东汉末年,群雄逐鹿,曹操率军攻打徐州,徐州太守陶谦抵挡不住,向刘备求援。刘备率领关羽、张飞等将士,前往救援。陶谦想把徐州让给刘备,刘备却深知曹操的厉害,决定先礼后兵。他先派使者给曹操送信,说明自己只是为了帮助陶谦,并无其他野心,希望曹操能够撤兵。曹操收到信后,本来想杀掉使者,但谋士郭嘉劝他三思,并指出吕布正伺机攻打兖州,此刻不宜与刘备交恶。曹操权衡利弊后,同意了刘备的请求,暂时撤兵。虽然曹操表面上退兵了,但实际上暗中观察刘备的动向,为日后攻打徐州做准备。刘备的先礼后兵策略,在短时间内化解了与曹操的直接冲突,为徐州争取了宝贵的休整时间。但历史的长河奔流不息,最终还是免不了兵戎相见。这个故事展现了在复杂的政治斗争中,如何运用策略,以达到自己的目标。有时,先礼后兵的策略,能够在关键时刻,扭转乾坤。
Pada akhir Dinasti Han Timur, para panglima perang saling bersaing memperebutkan kekuasaan. Cao Cao memimpin pasukannya untuk menyerang Xu Zhou, tetapi gubernur Xu Zhou, Tao Qian, tidak dapat melawan dan meminta bantuan Liu Bei. Liu Bei memimpin Guan Yu, Zhang Fei, dan prajurit lainnya untuk memberikan bantuan. Tao Qian ingin menyerahkan Xu Zhou kepada Liu Bei, tetapi Liu Bei mengetahui kekuatan Cao Cao dan memutuskan untuk bersikap sopan terlebih dahulu, baru kemudian menggunakan kekerasan. Ia pertama-tama mengirim utusan untuk mengirimkan surat kepada Cao Cao, menyatakan bahwa ia hanya membantu Tao Qian dan tidak memiliki ambisi lain, dan berharap Cao Cao akan menarik pasukannya. Setelah Cao Cao menerima surat itu, ia awalnya ingin membunuh utusan tersebut, tetapi ahli strategi Guo Jia menyarankan agar ia mempertimbangkan kembali, seraya menunjukkan bahwa Lü Bu sedang mencari kesempatan untuk menyerang Yan Zhou, sehingga tidak bijaksana untuk berselisih dengan Liu Bei. Setelah Cao Cao mempertimbangkan keuntungan dan kerugiannya, ia menyetujui permintaan Liu Bei dan sementara waktu menarik pasukannya. Meskipun Cao Cao secara lahiriah menarik pasukannya, ia diam-diam mengamati pergerakan Liu Bei, bersiap untuk menyerang Xu Zhou di kemudian hari. Strategi Liu Bei untuk bersikap sopan terlebih dahulu, baru kemudian menggunakan kekerasan, sementara waktu mencegah konflik langsung dengan Cao Cao dan memberikan Xu Zhou waktu berharga untuk beristirahat. Tetapi sungai sejarah terus mengalir, dan akhirnya pecahlah perang. Kisah ini menunjukkan bagaimana menggunakan strategi dalam pergulatan politik yang kompleks untuk mencapai tujuan seseorang. Terkadang, strategi untuk bersikap sopan terlebih dahulu, baru kemudian menggunakan kekerasan, dapat mengubah keadaan pada saat-saat kritis.
Usage
常用于形容处理事情的方式,先友好协商,如果无效再采取强硬手段。
Sering digunakan untuk menggambarkan cara menangani sesuatu: Pertama, negosiasi yang ramah dicoba, dan jika gagal, tindakan yang lebih keras diambil.
Examples
-
与人交涉,应先礼后兵,不可操之过急。
yu ren jiaoshe,ying xian li hou bing,bu ke cao zhi guo ji
Saat berurusan dengan orang lain, sebaiknya bersikap sopan terlebih dahulu, baru kemudian bersikap tegas jika diperlukan.
-
处理国际关系,应先礼后兵,避免冲突。
chuli guoji guanxi,ying xian li hou bing,bimian chongtu
Dalam menangani hubungan internasional, sebaiknya mengutamakan diplomasi dan menghindari konflik