先礼后兵 Önce nezaket, sonra güç
Explanation
这个成语的意思是先用礼仪和善意的方法去解决问题,如果不行,再采取强硬的手段。它强调了在处理事情时,应该先尝试和平友好的方式,只有在必要的时候才使用武力或其他强硬措施。
Bu deyim, öncelikle sorunları çözmek için kibar ve nazik yöntemler kullanmayı, ancak gerekirse sert önlemlere başvurmayı ifade eder. İşleri hallederken öncelikle barışçıl ve dostane yöntemleri denemeyi, ancak gerektiğinde güç veya başka sert önlemler kullanmayı vurgulamaktadır.
Origin Story
东汉末年,群雄逐鹿,曹操率军攻打徐州,徐州太守陶谦抵挡不住,向刘备求援。刘备率领关羽、张飞等将士,前往救援。陶谦想把徐州让给刘备,刘备却深知曹操的厉害,决定先礼后兵。他先派使者给曹操送信,说明自己只是为了帮助陶谦,并无其他野心,希望曹操能够撤兵。曹操收到信后,本来想杀掉使者,但谋士郭嘉劝他三思,并指出吕布正伺机攻打兖州,此刻不宜与刘备交恶。曹操权衡利弊后,同意了刘备的请求,暂时撤兵。虽然曹操表面上退兵了,但实际上暗中观察刘备的动向,为日后攻打徐州做准备。刘备的先礼后兵策略,在短时间内化解了与曹操的直接冲突,为徐州争取了宝贵的休整时间。但历史的长河奔流不息,最终还是免不了兵戎相见。这个故事展现了在复杂的政治斗争中,如何运用策略,以达到自己的目标。有时,先礼后兵的策略,能够在关键时刻,扭转乾坤。
Doğu Han Hanedanlığı'nın sonlarında, savaş ağaları güç için mücadele ettiler. Cao Cao, ordusuyla Xu Zhou'ya saldırdı, ancak Xu Zhou valisi Tao Qian direndi ve Liu Bei'den yardım istedi. Liu Bei, Guan Yu, Zhang Fei ve diğer askerleri kurtarmaya gitti. Tao Qian, Xu Zhou'yu Liu Bei'ye bırakmak istiyordu, ancak Liu Bei Cao Cao'nun gücünü biliyordu ve önce kibar, sonra güç kullanmaya karar verdi. Öncelikle Cao Cao'ya, sadece Tao Qian'a yardım ettiğini ve başka bir amacının olmadığını belirten ve Cao Cao'nun birliklerini geri çekmesini umduğu bir mektup gönderen bir elçi gönderdi. Cao Cao mektubu aldıktan sonra, başlangıçta elçiyi öldürmek istiyordu, ancak stratejist Guo Jia, Lü Bu'nun Yan Zhou'yu saldırmak için fırsat aradığını ve bu nedenle Liu Bei ile kavga etmenin akıllıca olmadığını belirterek yeniden düşünmesini tavsiye etti. Cao Cao artıları ve eksileri tarttıktan sonra, Liu Bei'nin isteğini kabul etti ve birliklerini geçici olarak geri çekti. Cao Cao görünüşte birliklerini geri çekmiş olsa da, Xu Zhou'ya gelecekte saldıracak şekilde hazırlanarak Liu Bei'nin hareketlerini gizlice izledi. Liu Bei'nin önce kibar olmak ve sonra güç kullanmak stratejisi, Cao Cao ile doğrudan bir çatışmayı geçici olarak önledi ve Xu Zhou'ya değerli bir dinlenme süresi kazandırdı. Ancak tarih nehri durmaksızın aktı ve sonunda savaş çıktı. Bu hikaye, kendi hedeflerine ulaşmak için karmaşık politik mücadelelerde stratejiyi nasıl kullanacağınızı gösteriyor. Bazen önce kibar olmak ve sonra güç kullanmak stratejisi, kritik anlarda durumu değiştirebilir.
Usage
常用于形容处理事情的方式,先友好协商,如果无效再采取强硬手段。
İşleri halletme yöntemini tanımlamak için sıklıkla kullanılır: Önce dostane görüşmeler yapılır, ancak bunlar başarısız olursa daha sert önlemler alınır.
Examples
-
与人交涉,应先礼后兵,不可操之过急。
yu ren jiaoshe,ying xian li hou bing,bu ke cao zhi guo ji
İnsanlarla iletişim kurarken önce nazik olmalı, ancak mecbur kalınırsa güç kullanılmalıdır.
-
处理国际关系,应先礼后兵,避免冲突。
chuli guoji guanxi,ying xian li hou bing,bimian chongtu
Uluslararası ilişkilerde diplomasiye başvurulmalı ve çatışmalardan kaçınılmalıdır