兴利除弊 mendorong kemajuan dan menghilangkan kejahatan
Explanation
兴办对国家人民有益利的事业,除去各种弊端。
Untuk mempromosikan usaha yang bermanfaat bagi negara dan rakyat, dan untuk menghilangkan berbagai kekurangan.
Origin Story
话说北宋时期,王安石推行新法,改革弊政,遭到保守派官员司马光的强烈反对。司马光认为王安石的新法扰乱了社会秩序,加重了百姓的负担。王安石则据理力争,他认为旧有的制度已经腐朽不堪,严重阻碍了国家的发展,只有推行新法,兴利除弊,才能使国家强盛,百姓安居乐业。他以《均输法》、《青苗法》、《农田水利法》等新法为例,说明这些新法能够减轻农民负担,增加国家财政收入,改善民生,最终实现国家富强。司马光依旧坚持己见,认为这些新法会引发民怨,导致社会动荡。这场激烈的辩论,反映了北宋时期改革派和保守派之间的思想碰撞,也凸显了兴利除弊的必要性。尽管新法最终未能完全成功,但它体现了改革者勇于革新、为国家兴利除弊的决心。
Pada masa Dinasti Song Utara, Wang Anshi menerapkan undang-undang baru untuk mereformasi pemerintahan yang korup, tetapi menghadapi tentangan keras dari pejabat konservatif seperti Sima Guang. Sima Guang berpendapat bahwa undang-undang baru Wang Anshi mengganggu ketertiban sosial dan meningkatkan beban rakyat. Namun, Wang Anshi dengan keras membela posisinya, dengan alasan bahwa sistem lama telah korup dan sangat menghambat pembangunan nasional. Hanya dengan menerapkan undang-undang baru yang akan mendorong kemajuan dan menghilangkan kejahatan, negara dapat makmur dan rakyat dapat hidup damai. Ia mengutip "Undang-Undang Junshu", "Undang-Undang Qingmiao", dan "Undang-Undang Konservasi Air Tanah Pertanian" sebagai contoh undang-undang yang dapat mengurangi beban petani, meningkatkan pendapatan pemerintah, dan meningkatkan mata pencaharian masyarakat, yang pada akhirnya mengarah pada kemakmuran nasional. Sima Guang tetap bersikeras, percaya bahwa undang-undang ini akan menyebabkan ketidakpuasan publik dan keresahan sosial. Perdebatan sengit ini mencerminkan bentrokan ideologis antara reformis dan konservatif di Dinasti Song Utara dan menyoroti perlunya mendorong kemajuan dan menghilangkan kejahatan. Meskipun undang-undang baru pada akhirnya tidak sepenuhnya berhasil, undang-undang tersebut menunjukkan keberanian para reformis untuk berinovasi dan tekad mereka untuk mendorong kemajuan nasional dan menghilangkan kejahatan.
Usage
用于形容积极地进行改革,努力使国家和人民受益,同时清除各种弊端。
Digunakan untuk menggambarkan penerapan reformasi yang aktif, berupaya untuk memberi manfaat kepada negara dan rakyat sambil menghilangkan berbagai kekurangan.
Examples
-
他积极倡导改革,努力兴利除弊。
ta jiji changdao gaige, nuli xingli chubi.
Dia aktif menganjurkan reformasi dan berupaya untuk meningkatkan keuntungan dan menghilangkan kerugian.
-
政府正在努力兴利除弊,改善民生。
zhengfu zhengzai nuli xingli chubi, gaishan minsheng
Pemerintah sedang berupaya untuk meningkatkan keuntungan dan menghilangkan kerugian untuk meningkatkan kehidupan masyarakat.