势不两立 tidak dapat didamaikan
Explanation
指敌对的双方不能同时存在,比喻矛盾不可调和。
Ini berarti bahwa dua pihak yang berlawanan tidak dapat hidup berdampingan, dan itu adalah metafora untuk kontradiksi yang tidak dapat didamaikan.
Origin Story
话说东汉末年,天下大乱,群雄逐鹿。曹操挟天子以令诸侯,势力日益强大,先后击败袁绍、刘表等诸侯,统一北方指日可待。然而,南方却还有孙权、刘备两大势力,与曹操形成三足鼎立之势。曹操野心勃勃,欲一统天下,于是率大军南下,意欲先灭孙权,再图刘备。孙权得知曹操来势汹汹,召集文武百官商议对策。群臣之中,有主张投降者,也有主张联合刘备抗曹者。最终,孙权采纳了周瑜的建议,与刘备结盟,共同抗击曹操。赤壁之战,曹操惨败,从此奠定了三国鼎立的局面。此后,曹操、孙权、刘备之间,虽然不时有联盟,却也始终矛盾重重,互相对抗,直至魏蜀吴三家各自称帝,形成了你死我活,势不两立的局面。
Pada akhir Dinasti Han Timur, negara itu dalam kekacauan, dan banyak pahlawan bersaing untuk supremasi. Cao Cao menggunakan kaisar untuk mengendalikan para bangsawan, dan kekuasaannya semakin kuat. Dia mengalahkan para bangsawan seperti Yuan Shao dan Liu Biao satu demi satu, dan penyatuan utara sudah dekat. Namun, masih ada dua kekuatan besar di selatan, Sun Quan dan Liu Bei, yang membentuk keseimbangan tiga arah dengan Cao Cao. Cao Cao, dengan ambisi besar, ingin menyatukan seluruh negeri. Karena itu, dia memimpin pasukannya ke selatan, dengan maksud untuk menghancurkan Sun Quan terlebih dahulu dan kemudian Liu Bei. Sun Quan mengetahui bahwa pasukan Cao Cao datang secara agresif, dia memanggil para pejabat sipil dan militernya untuk membahas tindakan balasan. Di antara para menteri, beberapa menganjurkan menyerah, sementara yang lain menganjurkan untuk bergabung dengan pasukan Liu Bei untuk melawan Cao Cao. Akhirnya, Sun Quan mengadopsi saran Zhou Yu, membentuk aliansi dengan Liu Bei, dan bersama-sama melawan Cao Cao. Dalam Pertempuran Chibi, Cao Cao kalah telak, yang meletakkan dasar bagi tiga kerajaan untuk berdiri bersama. Setelah itu, meskipun ada aliansi sesekali di antara Cao Cao, Sun Quan, dan Liu Bei, selalu ada kontradiksi serius dan konflik satu sama lain, sampai Wei, Shu, dan Wu masing-masing menyatakan diri sebagai kaisar, membentuk situasi hidup atau mati, yang tidak dapat didamaikan.
Usage
形容敌对双方矛盾尖锐,不可调和。多用于政治、军事等方面。
Untuk menggambarkan kontradiksi yang tajam dan tidak dapat didamaikan antara pihak-pihak yang berlawanan. Sering digunakan dalam konteks politik dan militer.
Examples
-
曹操与刘备、孙权势不两立,最终三国鼎立。
Cao Cao yu Liu Bei, Sun Quan shi bu liang li, zhongjiu Sanguo dingli.Zhengyi yu xie'e shi bu liang li, zhongjiu zhengyi bi jiang shengli xie'e
Cao Cao, Liu Bei, dan Sun Quan tidak dapat didamaikan, dan akhirnya tiga kerajaan berdiri bersama.
-
正义与邪恶势不两立,最终正义必将战胜邪恶。
Keadilan dan kejahatan tidak dapat didamaikan, dan pada akhirnya keadilan akan menang.