势不两立 unvereinbar
Explanation
指敌对的双方不能同时存在,比喻矛盾不可调和。
Bezeichnet feindliche Parteien, die nicht gleichzeitig existieren können, ein Gleichnis für unvereinbare Gegensätze.
Origin Story
话说东汉末年,天下大乱,群雄逐鹿。曹操挟天子以令诸侯,势力日益强大,先后击败袁绍、刘表等诸侯,统一北方指日可待。然而,南方却还有孙权、刘备两大势力,与曹操形成三足鼎立之势。曹操野心勃勃,欲一统天下,于是率大军南下,意欲先灭孙权,再图刘备。孙权得知曹操来势汹汹,召集文武百官商议对策。群臣之中,有主张投降者,也有主张联合刘备抗曹者。最终,孙权采纳了周瑜的建议,与刘备结盟,共同抗击曹操。赤壁之战,曹操惨败,从此奠定了三国鼎立的局面。此后,曹操、孙权、刘备之间,虽然不时有联盟,却也始终矛盾重重,互相对抗,直至魏蜀吴三家各自称帝,形成了你死我活,势不两立的局面。
In der Spätzeit der Han-Dynastie war das Reich in Aufruhr und viele Herren kämpften um die Vorherrschaft. Cao Cao nutzte den Kaiser, um die Fürsten zu befehligen, und seine Macht wuchs stetig. Er besiegte nacheinander die Fürsten Yuan Shao und Liu Biao, und die Einigung des Nordens schien nur noch eine Frage der Zeit zu sein. Aber im Süden gab es noch die beiden großen Mächte Sun Quan und Liu Bei, die mit Cao Cao ein Dreiecksverhältnis bildeten. Cao Cao, von Ehrgeiz erfüllt, wollte das gesamte Reich vereinen. Deshalb führte er seine Armee nach Süden, um zuerst Sun Quan und dann Liu Bei zu besiegen. Sun Quan, als er von Cao Caos Angriff hörte, berief einen Rat der Beamten und Offiziere ein, um über Gegenmaßnahmen zu beraten. Unter den Beamten gab es solche, die sich für eine Kapitulation aussprachen, und solche, die sich für eine Allianz mit Liu Bei gegen Cao Cao aussprachen. Am Ende nahm Sun Quan den Rat von Zhou Yu an, verbündete sich mit Liu Bei und kämpfte gemeinsam gegen Cao Cao. In der Schlacht von Chibi erlitt Cao Cao eine vernichtende Niederlage, die die Dreiecksherrschaft für lange Zeit zementierte. Danach gab es zwar immer wieder Allianzen zwischen Cao Cao, Sun Quan und Liu Bei, doch die Spannungen und der Kampf untereinander blieben bestehen, bis schließlich Wei, Shu und Wu jeweils ein eigenes Kaiserreich gründeten und ein Verhältnis von Todfeindschaft und Unvereinbarkeit entstand.
Usage
形容敌对双方矛盾尖锐,不可调和。多用于政治、军事等方面。
Beschreibt die scharfen, unversöhnlichen Konflikte zwischen gegnerischen Parteien. Wird oft im politischen und militärischen Kontext verwendet.
Examples
-
曹操与刘备、孙权势不两立,最终三国鼎立。
Cao Cao yu Liu Bei, Sun Quan shi bu liang li, zhongjiu Sanguo dingli.Zhengyi yu xie'e shi bu liang li, zhongjiu zhengyi bi jiang shengli xie'e
Cao Cao und Liu Bei, Sun Quan waren unvereinbar, schließlich entstand eine Dreiecksherrschaft.
-
正义与邪恶势不两立,最终正义必将战胜邪恶。
Gerechtigkeit und Böses sind unvereinbar, am Ende wird die Gerechtigkeit das Böse besiegen.