半生半熟 setengah matang
Explanation
指事物没有完全成熟或未烹煮至可食用的程度。比喻对某事不熟悉,不熟练。
Mengacu pada sesuatu yang belum sepenuhnya matang atau belum dimasak hingga dapat dimakan. Secara kiasan digunakan untuk menyatakan bahwa seseorang tidak terbiasa dengan sesuatu atau tidak terampil dalam hal itu.
Origin Story
小李是一名新晋厨师,在一家高档餐厅工作。第一天上班,他负责制作一道招牌菜——香煎鹅肝。然而,由于经验不足,他煎鹅肝的时间把握不准,导致鹅肝有些部位半生不熟,有些部位则煎得过老。顾客品尝后,对这道菜的品质提出了质疑。小李羞愧地向主厨承认了自己的失误,并表示会认真学习,争取早日达到熟练的程度。主厨耐心地指导他调整煎制的时间和火候,并建议他多练习,积累经验。经过一段时间的努力,小李的烹饪技术得到了显著提高,他煎出的鹅肝色泽金黄,口感细腻,成为了餐厅里深受顾客欢迎的一道美味佳肴。
Rudi adalah seorang koki baru yang bekerja di restoran kelas atas. Di hari pertamanya, dia bertanggung jawab untuk membuat hidangan andalan: foie gras goreng. Namun, karena kurangnya pengalaman, dia gagal memperkirakan waktu memasak dengan benar, sehingga beberapa bagian foie gras setengah matang dan beberapa bagian lainnya terlalu matang. Setelah mencicipi hidangan tersebut, pelanggan mempertanyakan kualitasnya. Rudi dengan malu mengakui kesalahannya kepada koki kepala dan berjanji untuk bekerja keras dan segera mahir. Koki kepala dengan sabar membimbingnya dalam menyesuaikan waktu dan suhu memasak dan menyarankan agar dia lebih banyak berlatih untuk mendapatkan pengalaman. Setelah beberapa waktu, keterampilan memasak Rudi meningkat pesat, foie gras gorengannya berwarna keemasan, teksturnya halus, dan menjadi hidangan populer yang disukai pelanggan.
Usage
形容对某事不熟悉或不熟练。
Menggambarkan keadaan tidak terbiasa atau tidak terampil dalam sesuatu.
Examples
-
他学习绘画,只学了皮毛,对绘画技法还很半生不熟。
ta xuexi huihua, zhi xuele pimao, dui huihuaji fa hai hen banshengbushu
Dia belajar melukis, tetapi masih belum mahir dalam teknik melukisnya.
-
他做这工作才几天,手法还很半生半熟。
ta zuo zhe gongzuo cai jitian, shoufa hai hen banshengbushu
Dia baru mengerjakan pekerjaan ini selama beberapa hari, dan metodenya masih sangat canggung