含垢忍辱 menahan penghinaan
Explanation
形容忍受耻辱,为了更大的目标而隐忍。
Menggambarkan tentang menanggung penghinaan untuk tujuan yang lebih besar.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的年轻秀才怀揣满腹才华,只身前往长安参加科举考试。然而,途中遭遇了强盗,不仅财物被洗劫一空,还受到了非人的待遇。李白身受重伤,衣衫褴褛,但他并没有因此灰心丧气。他忍辱负重,默默地疗养伤势,继续向着长安进发。经历了无数艰难险阻,李白终于到达了长安,并最终通过了科举考试,实现了他的人生理想。从此以后,他更加发愤图强,写下了许多流芳百世的诗篇,成为了中国历史上的一代诗仙。
Dikatakan bahwa selama Dinasti Tang, seorang sarjana muda bernama Li Bai, yang penuh dengan bakat, melakukan perjalanan sendirian ke Chang'an untuk mengikuti ujian kekaisaran. Namun, dalam perjalanan, dia bertemu dengan perampok yang tidak hanya merampok harta bendanya, tetapi juga memperlakukannya secara tidak manusiawi. Li Bai terluka parah dan pakaiannya compang-camping, tetapi dia tidak putus asa. Dia menanggung penghinaan dan diam-diam merawat lukanya, melanjutkan perjalanannya ke Chang'an. Setelah banyak kesulitan, Li Bai akhirnya mencapai Chang'an dan akhirnya lulus ujian kekaisaran, mewujudkan ambisi hidupnya. Sejak itu, dia bekerja lebih keras, menulis banyak puisi abadi, dan menjadi salah satu penyair terhebat dalam sejarah Tiongkok.
Usage
用于形容为了某种目的而隐忍、克制。
Digunakan untuk menggambarkan kesabaran dan pengendalian diri untuk tujuan tertentu.
Examples
-
为了国家利益,他含垢忍辱,默默奉献。
wei le guojia liyi, ta hangou renru, momu fengxian. mian dui qiangdi de qiya, ta hangou renru, dengdai shiji fanji
Demi kepentingan negara, dia menanggung penghinaan dan mengabdikan dirinya dengan diam-diam.
-
面对强敌的欺压,他含垢忍辱,等待时机反击。
Dihadapkan dengan penindasan musuh, dia menanggung penghinaan dan menunggu waktu untuk membalas.