含垢忍辱 magtiis ng kahihiyan
Explanation
形容忍受耻辱,为了更大的目标而隐忍。
Inilalarawan ang pagtitiis ng kahihiyan para sa isang mas malaking layunin.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的年轻秀才怀揣满腹才华,只身前往长安参加科举考试。然而,途中遭遇了强盗,不仅财物被洗劫一空,还受到了非人的待遇。李白身受重伤,衣衫褴褛,但他并没有因此灰心丧气。他忍辱负重,默默地疗养伤势,继续向着长安进发。经历了无数艰难险阻,李白终于到达了长安,并最终通过了科举考试,实现了他的人生理想。从此以后,他更加发愤图强,写下了许多流芳百世的诗篇,成为了中国历史上的一代诗仙。
Sinasabi na noong panahon ng Tang Dynasty, isang batang iskolar na nagngangalang Li Bai, na puno ng talento, ay naglakbay nang mag-isa patungo sa Chang'an upang kumuha ng pagsusulit sa imperyal. Gayunpaman, sa daan, nakasalamuha niya ang mga tulisan na hindi lamang ninakawan siya ng kanyang mga ari-arian, kundi inalipin din sa hindi makataong pagtrato. Si Li Bai ay nasugatan nang malubha at ang mga damit niya ay sira-sira, ngunit hindi siya nawalan ng pag-asa. Tiniis niya ang kahihiyan at tahimik na ginamot ang kanyang mga sugat, ipinagpatuloy ang kanyang paglalakbay patungo sa Chang'an. Matapos ang napakaraming paghihirap, si Li Bai ay tuluyang nakarating sa Chang'an at sa wakas ay nakapasa sa pagsusulit sa imperyal, natupad ang kanyang mga ambisyon sa buhay. Mula noon, mas nagsumikap pa siya, sumulat ng maraming mga tulang hindi mapapantayan, at naging isa sa mga pinakadakilang makata sa kasaysayan ng Tsina.
Usage
用于形容为了某种目的而隐忍、克制。
Ginagamit upang ilarawan ang pagtitiis at pagpipigil sa sarili para sa isang tiyak na layunin.
Examples
-
为了国家利益,他含垢忍辱,默默奉献。
wei le guojia liyi, ta hangou renru, momu fengxian. mian dui qiangdi de qiya, ta hangou renru, dengdai shiji fanji
Para sa kapakanan ng bansa, tiniis niya ang kahihiyan at tahimik na nag-alay ng sarili.
-
面对强敌的欺压,他含垢忍辱,等待时机反击。
Sa harap ng pang-aapi ng kaaway, tiniis niya ang kahihiyan at naghintay ng pagkakataon para gumanti.