四面楚歌 sì miàn chǔ gē Dikepung dari segala penjuru

Explanation

这个成语比喻陷入四面受敌、孤立无援的境地。

Pepatah ini menggambarkan situasi di mana seseorang dikelilingi oleh musuh dari segala penjuru dan merasa terisolasi dan tak berdaya.

Origin Story

楚汉相争时期,项羽攻占秦都以后,烧杀掳掠,人民怨声载道。汉王刘邦趁机出击想衣锦还乡的项羽,让大军把项羽围在垓下,并设下“四面楚歌”之计,项羽以为汉军已经攻占楚地,以为天要灭他,只好边饮酒边唱歌,悲壮自刎身亡。

chǔ hàn xiāng zhēng shí qī, xiàng yǔ gōng zhàn qín dū yǐ hòu, shāo shā lǔ lüè, rén mín yuàn shēng zài dào. hàn wáng liú bāng chèn jī chū jī xiǎng yī jǐn huán xiāng de xiàng yǔ, ràng dà jūn bǎ xiàng yǔ wéi zài gāi xià, bìng shè xià “sì miàn chǔ gē” zhī jì, xiàng yǔ yǐ wéi hàn jūn yǐ jīng gōng zhàn chǔ dì, yǐ wéi tiān yào miè tā, zhǐ hǎo biān yǐn jiǔ biān chàng gē, bēi zhuàng zì wěn shēn wáng.

Selama periode pertempuran antara Chu dan Han, Xiang Yu menaklukkan ibukota Qin, menjarah dan membunuh, menyebabkan kebencian yang meluas di antara rakyat. Raja Han, Liu Bang memanfaatkan kesempatan ini untuk menyerang Xiang Yu yang sedang berusaha pulang dengan kemenangan. Dia mengirim pasukannya untuk mengepung Xiang Yu di Gaixia, dan membuat jebakan di mana para prajurit menyanyikan lagu-lagu Chu dari semua sisi. Xiang Yu mengira bahwa pasukan Han telah menaklukkan wilayah Chu, dan berpikir bahwa dia telah hancur, jadi dia minum dan bernyanyi, dan dengan tragis melakukan bunuh diri.

Usage

形容陷入孤立无援、四面受敌的困境,也比喻一个人在事业、生活上遇到很大困难,举步维艰。

xíng róng ruì rù gū lì wú yuán, sì miàn shòu dí de kùn jìng, yě bǐ yù yī gè rén zài shì yè, shēng huó shàng yù dào hěn dà kùn nan, jǔ bù wéi jiān.

Digunakan untuk menggambarkan situasi di mana seseorang dikelilingi oleh musuh dari segala penjuru. Ini juga dapat digunakan untuk menggambarkan seseorang yang menghadapi kesulitan besar dalam karier, kehidupan, atau studinya, dan berada dalam situasi yang sulit.

Examples

  • 他面临四面楚歌的局面,感到十分孤立无助。

    tā miàn lín sì miàn chǔ gē de jú miàn, gǎn dào fēi cháng gū lì wú zhù.

    Dia merasa terkepung, seperti dikelilingi musuh dari segala penjuru.

  • 这个项目遇到困难,让我们陷入四面楚歌的境地。

    zhè ge xiàng mù yù dào kùn nan, ràng wǒ men ruì rù sì miàn chǔ gē de jìng dì.

    Proyek ini menghadapi kesulitan, kita terjebak dalam situasi sulit.