四面楚歌 Circondato da nemici da ogni parte
Explanation
这个成语比喻陷入四面受敌、孤立无援的境地。
Questo proverbio descrive una situazione in cui una persona è circondata da nemici e si sente sola e impotente.
Origin Story
楚汉相争时期,项羽攻占秦都以后,烧杀掳掠,人民怨声载道。汉王刘邦趁机出击想衣锦还乡的项羽,让大军把项羽围在垓下,并设下“四面楚歌”之计,项羽以为汉军已经攻占楚地,以为天要灭他,只好边饮酒边唱歌,悲壮自刎身亡。
Durante il periodo della lotta tra Chu e Han, Xiang Yu conquistò la capitale Qin, saccheggiò e uccise, causando un'ampia diffusione di risentimento tra la popolazione. Il re Han Liu Bang colse l'occasione per attaccare Xiang Yu, che stava cercando di tornare a casa in trionfo. Mandò il suo esercito ad assediare Xiang Yu a Gaixia, e tesse una trappola in cui i soldati cantavano canzoni Chu da ogni parte. Xiang Yu pensò che l'esercito Han avesse già conquistato il territorio di Chu, e pensò di essere spacciato, così bevve e cantò, e tragicamente si suicidò.
Usage
形容陷入孤立无援、四面受敌的困境,也比喻一个人在事业、生活上遇到很大困难,举步维艰。
Si usa per descrivere una situazione in cui una persona è circondata da nemici e si sente sola e impotente. Può anche essere usato per descrivere qualcuno che sta affrontando grandi difficoltà nella sua carriera, nella sua vita o nei suoi studi e si trova in una situazione difficile.
Examples
-
他面临四面楚歌的局面,感到十分孤立无助。
tā miàn lín sì miàn chǔ gē de jú miàn, gǎn dào fēi cháng gū lì wú zhù.
Si sente circondato da nemici, come se fosse in una situazione senza via d'uscita.
-
这个项目遇到困难,让我们陷入四面楚歌的境地。
zhè ge xiàng mù yù dào kùn nan, ràng wǒ men ruì rù sì miàn chǔ gē de jìng dì.
Questo progetto ha incontrato difficoltà, ci troviamo in una situazione disperata.