四面楚歌 cercado por inimigos por todos os lados
Explanation
这个成语比喻陷入四面受敌、孤立无援的境地。
Esta expressão idiomática significa estar em uma situação em que se está cercado por inimigos e se sente isolado e impotente.
Origin Story
楚汉相争时期,项羽攻占秦都以后,烧杀掳掠,人民怨声载道。汉王刘邦趁机出击想衣锦还乡的项羽,让大军把项羽围在垓下,并设下“四面楚歌”之计,项羽以为汉军已经攻占楚地,以为天要灭他,只好边饮酒边唱歌,悲壮自刎身亡。
Durante o período da luta entre Chu e Han, Xiang Yu conquistou a capital Qin, saqueou e assassinou, causando grande ressentimento entre a população. O rei Han Liu Bang aproveitou a oportunidade e atacou Xiang Yu, que tentava voltar para casa triunfante. Ele enviou seu exército para cercar Xiang Yu em Gaixia, e preparou uma armadilha onde os soldados cantavam canções de Chu de todos os lados. Xiang Yu pensou que o exército Han já havia capturado o território de Chu, e pensou que estava condenado, então bebeu e cantou, e tragicamente se suicidou.
Usage
形容陷入孤立无援、四面受敌的困境,也比喻一个人在事业、生活上遇到很大困难,举步维艰。
Descreve uma situação em que se está cercado por inimigos e se sente isolado e impotente. Também pode ser usado para descrever alguém que está enfrentando grandes dificuldades em sua carreira, vida ou estudos e está em uma situação difícil.
Examples
-
他面临四面楚歌的局面,感到十分孤立无助。
tā miàn lín sì miàn chǔ gē de jú miàn, gǎn dào fēi cháng gū lì wú zhù.
Ele está enfrentando uma situação em que está cercado por inimigos e se sente muito isolado e impotente.
-
这个项目遇到困难,让我们陷入四面楚歌的境地。
zhè ge xiàng mù yù dào kùn nan, ràng wǒ men ruì rù sì miàn chǔ gē de jìng dì.
Este projeto encontrou dificuldades, colocando-nos em uma situação em que estamos cercados por inimigos.