天各一方 berjauhan
Explanation
形容相隔很远,难以见面。
Menggambarkan tempat yang sangat jauh dan sulit untuk bertemu.
Origin Story
话说唐朝,有个书生叫李白,与一位才貌双全的女子赵飞燕相爱。无奈,李白家境贫寒,赵飞燕的父母坚决反对这门亲事,将女儿许配给当地一位富家子弟。无奈之下,李白只得远走他乡,参加科举考试,希望能通过自己的努力改变命运,有朝一日迎娶赵飞燕。数年寒窗苦读,李白终于金榜题名,然而,等他回到家乡时,赵飞燕早已嫁作他人妇,并生有一子。李白心如刀割,只能黯然神伤,两人从此天各一方,再无相见之日。
Pada masa Dinasti Tang, seorang sarjana bernama Li Bai jatuh cinta pada seorang wanita yang berbakat dan cantik bernama Zhao Feiyan. Sayangnya, Li Bai miskin, dan orang tua Zhao Feiyan sangat menentang pernikahan itu, menikahkan putri mereka dengan seorang pria kaya setempat. Karena putus asa, Li Bai harus meninggalkan kampung halamannya untuk mengikuti ujian kekaisaran, berharap dapat mengubah nasibnya melalui upaya dan suatu hari nanti menikahi Zhao Feiyan. Setelah bertahun-tahun belajar keras, Li Bai akhirnya lulus ujian, tetapi ketika dia kembali ke kampung halamannya, Zhao Feiyan sudah menikah dengan pria lain dan memiliki seorang putra. Li Bai patah hati dan hanya bisa bersedih; mereka berdua berpisah selamanya dan tidak pernah bertemu lagi.
Usage
主要用于形容人们由于距离遥远而难以相见。
Terutama digunakan untuk menggambarkan orang-orang yang sulit bertemu karena jarak yang jauh.
Examples
-
自古以来,许多恋人不得不天各一方,饱受相思之苦。
zi gu yi lai, xu duo lian ren bu de bu tian ge yi fang, bao shou xiang si zhi ku. bi ye hou, tong xue men tian ge yi fang, lian xi ye jian jian shao le
Sejak zaman dahulu, banyak kekasih terpaksa berjauhan, menderita karena rindu.
-
毕业后,同学们天各一方,联系也渐渐少了。
Setelah lulus, teman-teman sekelas berpencar ke berbagai penjuru, dan kontak mereka semakin berkurang.