小康之家 Keluarga yang sejahtera
Explanation
指生活水平中等偏上的家庭,经济条件比较宽裕,生活舒适安定。
Merujuk pada keluarga dengan standar hidup kelas menengah ke atas, dengan sumber daya keuangan yang cukup dan kehidupan yang nyaman dan stabil.
Origin Story
老王家祖祖辈辈都是农民,几代人辛勤劳作,终于在改革开放后,依靠勤劳的双手,盖起了新房,买了新车,家里的生活也越来越好,日子过得红红火火,实现了“小康之家”的梦想。他们家现在不愁吃不愁穿,孩子上学也有保障,一家人都很幸福。王家的事例说明,只要勤劳肯干,人人都有实现小康的可能。
Keluarga Wang telah menjadi petani selama beberapa generasi. Setelah beberapa generasi bekerja keras, mereka akhirnya membangun rumah baru dan membeli mobil baru setelah pembukaan dan reformasi China, bergantung pada tangan mereka yang pekerja keras. Kehidupan mereka menjadi lebih baik dan lebih baik dan mereka menjalani kehidupan yang bahagia dan makmur, mewujudkan mimpi "keluarga yang sejahtera". Mereka tidak lagi khawatir tentang makanan dan pakaian, dan pendidikan anak-anak mereka juga terjamin. Seluruh keluarga sangat bahagia. Contoh keluarga Wang menunjukkan bahwa selama mereka rajin dan pekerja keras, setiap orang memiliki kemungkinan untuk mencapai kehidupan yang sejahtera.
Usage
用于形容一个家庭的经济状况和生活水平处于中等偏上,生活安定舒适。
Digunakan untuk menggambarkan situasi ekonomi dan standar hidup keluarga yang berada di atas rata-rata, dengan kehidupan yang stabil dan nyaman.
Examples
-
张家的生活虽然简朴,但也算得上是一个小康之家。
zhang jia de shenghuo suiran jianpu, dan ye suan de shang shi yi ge xiaokang zhijia
Meskipun kehidupan keluarga Budi sederhana, tetapi mereka termasuk keluarga yang berkecukupan.
-
如今,许多农村家庭都过上了小康之家般的生活。
rujin, xudu nongcun jiating dou guo shang le xiaokang zhijia ban de shenghuo
Sekarang, banyak keluarga di pedesaan hidup dengan layak seperti keluarga yang berada.