小康之家 Famiglia agiata
Explanation
指生活水平中等偏上的家庭,经济条件比较宽裕,生活舒适安定。
Si riferisce a una famiglia con un tenore di vita medio-alto, con risorse finanziarie relativamente abbondanti e una vita comoda e stabile.
Origin Story
老王家祖祖辈辈都是农民,几代人辛勤劳作,终于在改革开放后,依靠勤劳的双手,盖起了新房,买了新车,家里的生活也越来越好,日子过得红红火火,实现了“小康之家”的梦想。他们家现在不愁吃不愁穿,孩子上学也有保障,一家人都很幸福。王家的事例说明,只要勤劳肯干,人人都有实现小康的可能。
La famiglia Wang è stata di contadini per generazioni. Dopo diverse generazioni di duro lavoro, finalmente hanno costruito una nuova casa e comprato una nuova auto dopo l'apertura e la riforma della Cina, facendo affidamento sulle loro mani laboriose. La loro vita è migliorata sempre di più e hanno vissuto una vita felice e prospera, realizzando il sogno di una "famiglia benestante". Non si preoccupano più di cibo e vestiti, e l'istruzione dei loro figli è anche assicurata. Tutta la famiglia è molto felice. L'esempio della famiglia Wang dimostra che finché sono diligenti e laboriosi, tutti hanno la possibilità di realizzare una vita agiata.
Usage
用于形容一个家庭的经济状况和生活水平处于中等偏上,生活安定舒适。
Usato per descrivere la situazione economica e il tenore di vita di una famiglia come superiore alla media, con una vita stabile e confortevole.
Examples
-
张家的生活虽然简朴,但也算得上是一个小康之家。
zhang jia de shenghuo suiran jianpu, dan ye suan de shang shi yi ge xiaokang zhijia
Nonostante la vita della famiglia Rossi sia semplice, può essere considerata una famiglia agiata.
-
如今,许多农村家庭都过上了小康之家般的生活。
rujin, xudu nongcun jiating dou guo shang le xiaokang zhijia ban de shenghuo
Oggi, molte famiglie rurali vivono come famiglie benestanti.