小康之家 Familia acomodada
Explanation
指生活水平中等偏上的家庭,经济条件比较宽裕,生活舒适安定。
Se refiere a una familia con un nivel de vida medio-alto, con recursos financieros relativamente amplios y una vida cómoda y estable.
Origin Story
老王家祖祖辈辈都是农民,几代人辛勤劳作,终于在改革开放后,依靠勤劳的双手,盖起了新房,买了新车,家里的生活也越来越好,日子过得红红火火,实现了“小康之家”的梦想。他们家现在不愁吃不愁穿,孩子上学也有保障,一家人都很幸福。王家的事例说明,只要勤劳肯干,人人都有实现小康的可能。
La familia Wang ha sido campesina durante generaciones. Después de varias generaciones de duro trabajo, finalmente construyeron una casa nueva y compraron un coche nuevo después de la apertura y reforma de China, confiando en sus manos trabajadoras. Sus vidas fueron mejorando cada vez más y vivieron una vida feliz y próspera, realizando el sueño de una "familia acomodada". Ya no se preocupan por la comida y la ropa, y la educación de sus hijos también está asegurada. Toda la familia es muy feliz. El ejemplo de la familia Wang demuestra que, siempre que sean diligentes y trabajadores, todos tienen la posibilidad de lograr una vida acomodada.
Usage
用于形容一个家庭的经济状况和生活水平处于中等偏上,生活安定舒适。
Se utiliza para describir la situación económica y el nivel de vida de una familia como superior a la media, con una vida estable y confortable.
Examples
-
张家的生活虽然简朴,但也算得上是一个小康之家。
zhang jia de shenghuo suiran jianpu, dan ye suan de shang shi yi ge xiaokang zhijia
Aunque la vida de la familia Zhang es sencilla, también puede considerarse una familia acomodada.
-
如今,许多农村家庭都过上了小康之家般的生活。
rujin, xudu nongcun jiating dou guo shang le xiaokang zhijia ban de shenghuo
Hoy en día, muchas familias rurales viven una vida como la de una familia acomodada.