张牙舞爪 menunjukkan taring dan cakar
Explanation
形容猛兽凶恶可怕,也比喻人凶恶、猖狂的样子。
Ini menggambarkan penampilan yang ganas dan menakutkan dari binatang buas, dan juga digunakan secara metaforis untuk menggambarkan penampilan seseorang yang ganas dan merajalela.
Origin Story
传说在很久以前,深山老林里住着一只巨大的老虎,它体型庞大,毛发油亮,眼神凶狠,张牙舞爪,非常可怕。村民们谈虎色变,不敢靠近那片森林。有一天,一位勇敢的猎人带着猎犬,决心要猎杀这只老虎,为民除害。他深入森林,经过一番激烈的搏斗,终于战胜了老虎,村民们沉浸在喜悦之中,再也不用担心老虎的威胁了。从此以后,人们对勇敢的猎人充满了敬佩,并把“张牙舞爪”用来形容凶猛,让人感到恐惧的事物。
Legenda mengatakan bahwa dahulu kala, seekor harimau besar tinggal di hutan lebat. Harimau itu sangat besar, bulunya berkilau, matanya bengis, dan penampilannya sangat menakutkan. Penduduk desa takut padanya dan tidak berani mendekati hutan. Suatu hari, seorang pemburu pemberani memutuskan untuk memburu harimau itu dan menyelamatkan penduduk desa dari ancamannya. Dia masuk jauh ke dalam hutan, dan setelah pertarungan sengit, dia akhirnya mengalahkan harimau itu, dan penduduk desa sangat gembira, tidak lagi takut akan ancaman harimau tersebut. Sejak saat itu, orang-orang memuji pemburu pemberani itu dan menggunakan “Zhang Ya Wu Zhao” untuk menggambarkan hal-hal yang kejam dan menakutkan.
Usage
多用于形容猛兽或人的凶猛、残暴。
Sebagian besar digunakan untuk menggambarkan kekejaman dan kebiadaban binatang buas atau manusia.
Examples
-
面对困难,我们不能张牙舞爪,而应冷静思考,寻找解决方法。
miàn duì kùnnán, wǒmen bùnéng zhāng yá wǔ zhǎo, ér yīng lìngjìng sīkǎo, xúnzhǎo jiějué fāngfǎ
Dihadapkan dengan kesulitan, kita tidak boleh agresif, tetapi harus tenang dan mencari solusi.
-
暴风雨来临,海浪张牙舞爪,拍打着海岸。
bàofēngyǔ láilín, hǎilàng zhāng yá wǔ zhǎo, pāidǎzhe hǎi'àn
Gelombang menerjang pantai dengan ganas saat badai datang