张牙舞爪 diş ve pençe göstermek
Explanation
形容猛兽凶恶可怕,也比喻人凶恶、猖狂的样子。
Şiddetli bir canlının vahşi ve korkunç görünümünü tanımlar ve aynı zamanda bir insanın vahşi ve azgın görünümünü tanımlamak için mecazi olarak kullanılır.
Origin Story
传说在很久以前,深山老林里住着一只巨大的老虎,它体型庞大,毛发油亮,眼神凶狠,张牙舞爪,非常可怕。村民们谈虎色变,不敢靠近那片森林。有一天,一位勇敢的猎人带着猎犬,决心要猎杀这只老虎,为民除害。他深入森林,经过一番激烈的搏斗,终于战胜了老虎,村民们沉浸在喜悦之中,再也不用担心老虎的威胁了。从此以后,人们对勇敢的猎人充满了敬佩,并把“张牙舞爪”用来形容凶猛,让人感到恐惧的事物。
Efsaneye göre, çok uzun zaman önce, derin bir ormanda devasa bir kaplan yaşıyordu. Çok büyüktü, kürkü parlak, gözleri vahşi ve görünümü çok korkutucuydu. Köylüler ondan korkuyor ve ormana yaklaşmaya cesaret edemiyorlardı. Bir gün, cesur bir avcı, köylüleri tehlikeden kurtarmak için kaplanı avlamaya karar verdi. Ormanın derinliklerine girdi ve şiddetli bir mücadeleden sonra sonunda kaplanı yendi ve köylüler sevinçten uçtular, artık kaplanın tehdidinden korkmadılar. O zamandan beri, insanlar cesur avcıya hayran kaldılar ve “Zhang Ya Wu Zhao”yu vahşi ve korkutucu şeyleri tanımlamak için kullandılar.
Usage
多用于形容猛兽或人的凶猛、残暴。
Çoğunlukla vahşi hayvanların veya insanların vahşetini ve zulmünü tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
面对困难,我们不能张牙舞爪,而应冷静思考,寻找解决方法。
miàn duì kùnnán, wǒmen bùnéng zhāng yá wǔ zhǎo, ér yīng lìngjìng sīkǎo, xúnzhǎo jiějué fāngfǎ
Zorluklarla karşı karşıya kaldığımızda saldırgan olmamalıyız, sakin kalmalı ve çözüm aramalıyız.
-
暴风雨来临,海浪张牙舞爪,拍打着海岸。
bàofēngyǔ láilín, hǎilàng zhāng yá wǔ zhǎo, pāidǎzhe hǎi'àn
Fırtına sırasında dalgalar şiddetle kıyıya vurur