心领神会 pengertian diam-diam
Explanation
指对方没有明说,心里已经领会。
Ini berarti seseorang memahami sesuatu tanpa perlu dijelaskan secara eksplisit.
Origin Story
老张和老李是多年的好友,两人之间总是无需多言,一个眼神就能明白对方的心思。一次,老张想请老李帮忙照顾他家里的宠物,但碍于面子,不好意思直接开口。于是,他只是意味深长地看了老李一眼,并递给他一张写有宠物医院地址的纸条。老李立刻心领神会,欣然答应了老张的请求,并细心地照顾着老张家的宠物,直到老张回来。两人之间默契十足,无需解释,便能彼此理解和支持。
Pak Budi dan Pak Amir adalah teman lama yang selalu saling memahami tanpa banyak kata. Tatapan mata saja sudah cukup untuk menyampaikan pikiran mereka. Suatu hari, Pak Budi ingin meminta Pak Amir untuk menjaga hewan peliharaannya tetapi terlalu gengsi untuk memintanya secara langsung. Jadi, dia hanya memberikan tatapan penuh makna kepada Pak Amir dan selembar kertas bertuliskan alamat rumah sakit hewan. Pak Amir langsung mengerti dan dengan senang hati menyetujuinya. Dia dengan telaten menjaga hewan peliharaan Pak Budi sampai Pak Budi pulang. Pemahaman di antara mereka begitu dalam sehingga tidak diperlukan penjelasan untuk saling mengerti dan mendukung.
Usage
用于形容人与人之间不用言语就能互相理解,多用于描写亲密朋友或知己之间的默契。
Digunakan untuk menggambarkan pemahaman diam-diam antara orang-orang tanpa kata-kata, sering digunakan untuk menggambarkan pemahaman diam-diam antara teman dekat atau sahabat.
Examples
-
两人心领神会,无需多言。
liǎng rén xīn lǐng shén huì, wú xū duō yán.
Keduanya saling mengerti tanpa perlu banyak kata.
-
他虽然没说什么,但我心领神会了。
tā suīrán méi shuō shénme, dàn wǒ xīn lǐng shén huì le.
Dia tidak mengatakan apa pun, tetapi saya mengerti maksudnya