恩恩爱爱 cinta kasih
Explanation
形容夫妻或恋人之间感情深厚,相亲相爱。有时也指亲人之间感情深厚。
Menggambarkan cinta dan kasih sayang yang dalam antara pasangan suami istri atau kekasih. Kadang-kadang juga digunakan untuk kasih sayang yang dalam antara anggota keluarga.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一对年轻的夫妻,名叫阿福和阿香。他们从小青梅竹马,两情相悦。结婚后,他们恩恩爱爱,相敬如宾。阿福勤劳肯干,每天上山砍柴,下田耕作,把家务事都打理得井井有条。阿香温柔贤惠,在家操持家务,照顾老人孩子,把家里打理得干净舒适。村里的人都夸他们是一对模范夫妻。有一天,村里来了一个算命先生,他听说阿福和阿香恩恩爱爱,便想看看他们的面相。算命先生仔细端详了他们的面相,然后笑着说:"你们夫妻二人,不仅恩爱,而且长寿!"阿福和阿香听了都很高兴,他们更加珍惜彼此之间的感情,恩恩爱爱地生活下去。
Dahulu kala, di sebuah desa pegunungan kecil, tinggalah sepasang kekasih muda bernama Ah Fu dan Ah Xiang. Mereka adalah teman masa kecil, dan mereka saling jatuh cinta. Setelah menikah, mereka hidup bahagia bersama, saling menghormati. Ah Fu rajin dan pekerja keras; setiap hari ia pergi ke gunung untuk menebang kayu, dan bekerja di ladang, mengurus semua pekerjaan rumah tangga dengan tertib. Ah Xiang lembut dan berbudi luhur, ia mengurus pekerjaan rumah tangga, merawat orang tua dan anak-anak, menjaga rumah tetap bersih dan nyaman. Semua penduduk desa memuji mereka sebagai pasangan yang ideal. Suatu hari, seorang peramal datang ke desa. Mendengar bahwa Ah Fu dan Ah Xiang hidup bahagia bersama, ia ingin melihat wajah mereka. Peramal itu dengan saksama memeriksa wajah mereka dan kemudian berkata sambil tersenyum, "Kalian berdua tidak hanya saling mencintai tetapi juga panjang umur!" Ah Fu dan Ah Xiang sangat gembira. Mereka semakin menghargai hubungan mereka dan terus hidup bahagia bersama.
Usage
用于描写夫妻或恋人之间甜蜜恩爱的感情,也可以用来形容亲人间深厚的感情。
Digunakan untuk menggambarkan hubungan yang manis dan penuh kasih sayang antara pasangan suami istri atau kekasih, juga dapat digunakan untuk menggambarkan kasih sayang yang dalam di antara anggota keluarga.
Examples
-
他俩恩恩爱爱,令人羡慕。
ta lia en en ai ai, ling ren xian mu
Mereka sangat saling mencintai, sungguh menyenangkan untuk dilihat.
-
这对夫妻恩恩爱爱,生活幸福美满。
zhei dui fuqi en en ai ai, shenghuo xingfu meiman
Pasangan ini saling mencintai, dan hidup mereka penuh kebahagiaan dan harmoni.