打得火热 sangat dekat
Explanation
形容关系非常亲密,感情热烈。
menggambarkan hubungan yang sangat dekat dan penuh gairah.
Origin Story
小镇上来了个年轻的画师,他技艺精湛,很快就和当地一位美丽的姑娘打得火热。他为她画肖像,她为他烹茶煮饭,二人朝夕相处,羡煞旁人。姑娘的父亲是一位老木匠,起初对画师有些顾虑,但看到女儿如此开心,也渐渐放下心来。有一天,画师要离开小镇去往大城市发展,姑娘依依不舍。临行前,画师送给姑娘一幅画,画中是他们一起在小镇嬉戏的场景,并约定将来再续前缘。姑娘珍藏着这幅画,每每看到它,心中都充满了甜蜜的回忆,这份感情如同火热般燃烧在她的心底,直到多年以后,他们终于在繁华都市相遇,重拾旧梦,再次打得火热。
Seorang seniman muda datang ke sebuah kota kecil, keahliannya yang luar biasa dengan cepat memikat seorang gadis cantik setempat. Dia melukis potret untuknya, dia memasak dan menyeduh teh untuknya, dan mereka berdua menghabiskan hari-hari mereka bersama dengan intim, membuat orang lain iri. Ayah gadis itu, seorang tukang kayu tua, pada awalnya khawatir tentang seniman itu, tetapi melihat putrinya begitu bahagia, dia secara bertahap merasa tenang. Suatu hari, seniman itu meninggalkan kota untuk mengejar karirnya di kota besar, gadis itu patah hati. Sebelum pergi, seniman itu memberi gadis itu sebuah lukisan tentang mereka bermain bersama di kota, dan berjanji untuk melanjutkan hubungan mereka di masa depan. Gadis itu menyimpan lukisan itu, dan setiap kali dia melihatnya, dia dipenuhi dengan kenangan manis, cinta ini menyala di hatinya seperti api, sampai bertahun-tahun kemudian, mereka akhirnya bertemu lagi di kota yang ramai, menghidupkan kembali mimpi lama mereka, dan sekali lagi menjadi sangat dekat.
Usage
用作谓语、状语;形容关系密切。
digunakan sebagai predikat atau keterangan; menggambarkan hubungan yang erat.
Examples
-
自从他们相恋以来,感情就打得火热。
zìcóng tāmen xiāngliàn yǐlái, gǎnqíng jiù dǎ de huǒ rè.
Sejak mereka jatuh cinta, hubungan mereka menjadi sangat dekat.
-
这两个公司合作得打得火热,已经签署了多个合作协议。
zhè liǎng ge gōngsī hézuò de dǎ de huǒ rè, yǐjīng qiānshǔ le duō ge hézuò xiéyì
Kedua perusahaan ini bekerja sama dengan sangat erat dan telah menandatangani beberapa perjanjian kerja sama.