打得火热 very close
Explanation
形容关系非常亲密,感情热烈。
describes a very close and passionate relationship.
Origin Story
小镇上来了个年轻的画师,他技艺精湛,很快就和当地一位美丽的姑娘打得火热。他为她画肖像,她为他烹茶煮饭,二人朝夕相处,羡煞旁人。姑娘的父亲是一位老木匠,起初对画师有些顾虑,但看到女儿如此开心,也渐渐放下心来。有一天,画师要离开小镇去往大城市发展,姑娘依依不舍。临行前,画师送给姑娘一幅画,画中是他们一起在小镇嬉戏的场景,并约定将来再续前缘。姑娘珍藏着这幅画,每每看到它,心中都充满了甜蜜的回忆,这份感情如同火热般燃烧在她的心底,直到多年以后,他们终于在繁华都市相遇,重拾旧梦,再次打得火热。
A young artist came to a small town, his superb skills quickly captivated a beautiful local girl. He painted portraits for her, she cooked and brewed tea for him, and the two spent their days intimately together, envied by others. The girl's father, an old carpenter, was initially apprehensive about the artist, but seeing his daughter so happy, he gradually relaxed. One day, the artist left the town to pursue his career in the big city, the girl was heartbroken. Before leaving, the artist gave the girl a painting of them playing in the town together, and promised to continue their relationship in the future. The girl cherished the painting, and every time she saw it, she was filled with sweet memories, this love burned in her heart like a fire, until many years later, they finally met again in a bustling city, rekindling their old dream, and once again becoming very close.
Usage
用作谓语、状语;形容关系密切。
used as predicate or adverbial; describes a close relationship.
Examples
-
自从他们相恋以来,感情就打得火热。
zìcóng tāmen xiāngliàn yǐlái, gǎnqíng jiù dǎ de huǒ rè.
Since they fell in love, their relationship has been very close.
-
这两个公司合作得打得火热,已经签署了多个合作协议。
zhè liǎng ge gōngsī hézuò de dǎ de huǒ rè, yǐjīng qiānshǔ le duō ge hézuò xiéyì
These two companies are working very closely together and have already signed several cooperation agreements.