执迷不悟 Berkeras pada kesalahan
Explanation
执迷不悟指的是固执地坚持错误而不肯醒悟。形容人顽固不化,冥顽不灵。
Zhimí bù wù mengacu pada sikap keras kepala mempertahankan kesalahan dan menolak untuk sadar. Ini menggambarkan seseorang yang keras kepala dan tidak mau bertobat.
Origin Story
话说唐朝时期,一位老秀才苦读十年,一心想考取功名,光宗耀祖。十年寒窗,他却屡试不第。乡里人劝他另寻出路,但他执迷不悟,依旧每日苦读,甚至茶饭不思。后来,他年老体衰,依然没有考取功名,临终前,他终于遗憾地闭上了双眼。他的故事成为了后世劝诫人们要善于变通,不可执迷不悟的典型案例。
Dikisahkan pada masa Dinasti Tang, seorang sarjana tua belajar keras selama sepuluh tahun, berharap lulus ujian kekaisaran dan mengharumkan nama leluhurnya. Meskipun berkali-kali gagal, ia tetap teguh berpegang pada studinya, bahkan mengabaikan makanan dan istirahat. Di usia tuanya, ia masih belum mencapai tujuannya, dan meninggal dengan penyesalan dan tanpa menyerah. Kisahnya menjadi sebuah cerita pengingat, mengingatkan orang untuk beradaptasi dan menghindari keras kepala.
Usage
用于形容人顽固不化,坚持错误,不肯悔改。
Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang keras kepala, tidak mau bertobat, dan berpegang teguh pada kesalahannya.
Examples
-
他执迷不悟,拒绝接受任何建议。
tā zhímíbùwù, jùjué jiēshòu rènhé jiànyì
Dia dibutakan oleh pendapatnya sendiri dan menolak untuk menerima saran apa pun.
-
即使事实摆在他面前,他依然执迷不悟。
jíshǐ shìshí bǎi zài tā miànqián, tā yīrán zhímíbùwù
Bahkan dengan fakta di depannya, dia tetap salah kepala batu.
-
面对失败,他执迷不悟,不肯改变策略。
miànduì shībài, tā zhímíbùwù, bùkěn gǎibiàn cèlüè
Menghadapi kekalahan, dia tetap teguh pada strategi yang gagal.