执迷不悟 S'obstiner dans l'erreur
Explanation
执迷不悟指的是固执地坚持错误而不肯醒悟。形容人顽固不化,冥顽不灵。
Zhimí bù wù signifie s'accrocher obstinément à ses erreurs et refuser de se rendre à l'évidence. Il décrit quelqu'un d'obstiné et d'irréfléchi.
Origin Story
话说唐朝时期,一位老秀才苦读十年,一心想考取功名,光宗耀祖。十年寒窗,他却屡试不第。乡里人劝他另寻出路,但他执迷不悟,依旧每日苦读,甚至茶饭不思。后来,他年老体衰,依然没有考取功名,临终前,他终于遗憾地闭上了双眼。他的故事成为了后世劝诫人们要善于变通,不可执迷不悟的典型案例。
Pendant la dynastie Tang, un vieux lettré étudia diligemment pendant dix ans, espérant réussir l'examen impérial et honorer ses ancêtres. Malgré des échecs répétés, il resta obstinément attaché à ses études, négligeant même la nourriture et le repos. Dans sa vieillesse, il n'avait toujours pas atteint son but, mourant avec regret et sans fléchir. Son histoire devint un conte moral, rappelant aux gens de s'adapter et d'éviter l'obstination.
Usage
用于形容人顽固不化,坚持错误,不肯悔改。
Utilisé pour décrire quelqu'un d'obstiné, impénitent et qui s'accroche à ses erreurs.
Examples
-
他执迷不悟,拒绝接受任何建议。
tā zhímíbùwù, jùjué jiēshòu rènhé jiànyì
Il était aveuglé par ses propres opinions et refusait d'accepter la moindre suggestion.
-
即使事实摆在他面前,他依然执迷不悟。
jíshǐ shìshí bǎi zài tā miànqián, tā yīrán zhímíbùwù
Même avec les faits sous les yeux, il est resté têtu dans son erreur.
-
面对失败,他执迷不悟,不肯改变策略。
miànduì shībài, tā zhímíbùwù, bùkěn gǎibiàn cèlüè
Face à l'échec, il est resté aveuglément attaché à sa stratégie défaillante.