执迷不悟 zhí mí bù wù Aferrarse ciegamente a sus errores

Explanation

执迷不悟指的是固执地坚持错误而不肯醒悟。形容人顽固不化,冥顽不灵。

Zhimí bù wù se refiere a aferrarse obstinadamente a los errores sin querer despertar. Describe a alguien terco e impenitente.

Origin Story

话说唐朝时期,一位老秀才苦读十年,一心想考取功名,光宗耀祖。十年寒窗,他却屡试不第。乡里人劝他另寻出路,但他执迷不悟,依旧每日苦读,甚至茶饭不思。后来,他年老体衰,依然没有考取功名,临终前,他终于遗憾地闭上了双眼。他的故事成为了后世劝诫人们要善于变通,不可执迷不悟的典型案例。

huà shuō táng cháo shíqī, yī wèi lǎo xiùcái kǔ dú shí nián, yīxīn xiǎng kǎo qǔ gōngmíng, guāng zōng yàozǔ. shí nián hánchuāng, tā què lǚ shì bù dì. xiānglǐ rén quàn tā lìng xún chūlù, dàn tā zhímíbùwù, yījiù měirì kǔ dú, shènzhì cháfàn bù sī. hòulái, tā nián lǎo tǐ shuāi, yīrán méiyǒu kǎoqǔ gōngmíng, línzhōng qián, tā zhōngyú yíhàn de bì shàng le shuāngyǎn. tā de gùshì chéngwéi le hòushì quànjiè rénmen yào shànyú biàntōng, bùkě zhímíbùwù de diǎnxíng ànlì.

Durante la dinastía Tang, un viejo erudito estudió diligentemente durante diez años, con la esperanza de aprobar el examen imperial y traer honor a sus antepasados. A pesar de los repetidos fracasos, permaneció obstinadamente comprometido con sus estudios, descuidando incluso la comida y el descanso. En su vejez, todavía no había logrado su objetivo, muriendo arrepentido e inflexible. Su historia se convirtió en un cuento con moraleja, recordando a la gente que se adapte y evite la terquedad.

Usage

用于形容人顽固不化,坚持错误,不肯悔改。

yòng yú xiáoróng rén wángù bù huà, jiānchí cuòwù, bùkěn huǐgǎi

Se utiliza para describir a alguien que es terco, impenitente y se aferra a sus errores.

Examples

  • 他执迷不悟,拒绝接受任何建议。

    tā zhímíbùwù, jùjué jiēshòu rènhé jiànyì

    Estaba cegado por sus propias opiniones y se negó a aceptar ninguna sugerencia.

  • 即使事实摆在他面前,他依然执迷不悟。

    jíshǐ shìshí bǎi zài tā miànqián, tā yīrán zhímíbùwù

    Incluso con los hechos delante de él, permaneció tercamente equivocado.

  • 面对失败,他执迷不悟,不肯改变策略。

    miànduì shībài, tā zhímíbùwù, bùkěn gǎibiàn cèlüè

    Ante la derrota, permaneció ciegamente comprometido con su estrategia fallida.