春寒料峭 dingin menusuk musim semi
Explanation
形容初春的寒冷,寒气逼人。
Menggambarkan kedinginan awal musim semi, dingin yang menusuk.
Origin Story
隆冬刚过,万物复苏,乍暖还寒。凛冽的北风依旧肆虐,卷起地上的落叶,发出沙沙的声响。田野里,麦苗刚刚返青,嫩绿的叶片瑟瑟发抖,仿佛在抵御着这料峭的春寒。村口的老树,枝头上还挂着点点冰碴,在阳光下闪耀着晶莹的光泽。一位老农披着厚厚的棉衣,佝偻着腰,在田埂上缓缓走着,他那布满皱纹的脸庞上,写满了岁月的沧桑和对丰收的期盼。他时不时地抚摸着麦苗,仿佛在安慰这些饱受风寒的小生命。远处,传来几声鸟鸣,打破了田野的寂静,也为这寒冷的春天增添了一丝生机。
Musim dingin yang keras baru saja berlalu, dan semua makhluk hidup kembali hidup, kadang-kadang hangat, kadang-kadang dingin. Angin utara yang menusuk masih berhembus kencang, menggulung daun-daun yang gugur di tanah, mengeluarkan suara gemerisik. Di ladang, bibit gandum baru saja berubah menjadi hijau, dan daun-daunnya yang lembut gemetar seolah-olah melawan hawa dingin musim semi yang menusuk. Di pohon tua di pintu masuk desa, masih ada sedikit es di dahan-dahannya, berkilauan di bawah sinar matahari. Seorang petani tua, mengenakan jaket tebal berlapis kapas, berjalan perlahan di sepanjang tepi ladang, wajahnya yang keriput menunjukkan tanda-tanda usia dan harapan untuk panen yang baik. Dia sesekali menyentuh bibit gandum, seolah-olah menghibur kehidupan kecil yang menderita kedinginan. Di kejauhan, beberapa burung berkicau, memecah kesunyian ladang dan menambahkan sedikit kehidupan ke musim semi yang dingin ini.
Usage
常用来形容初春的寒冷气候。
Sering digunakan untuk menggambarkan iklim dingin di awal musim semi.
Examples
-
早春时节,春寒料峭,人们都裹紧了衣衫。
zaochun shijie, chunhan liaqiao, renmen dou guojinle yishan.
Di awal musim semi, cuaca sering dingin.
-
虽然是春天,但春寒料峭,还是让人感到一丝寒意。
suiran shi chuntian, dan chunhan liaqiao, haishi rang ren gandao yisi hany.
Meskipun musim semi, angin dingin masih membuat orang merasa sedikit kedinginan