春寒料峭 chūn hán liào qiào matinding lamig ng tagsibol

Explanation

形容初春的寒冷,寒气逼人。

Inilalarawan ang lamig ng unang bahagi ng tagsibol, isang lamig na tumutusok.

Origin Story

隆冬刚过,万物复苏,乍暖还寒。凛冽的北风依旧肆虐,卷起地上的落叶,发出沙沙的声响。田野里,麦苗刚刚返青,嫩绿的叶片瑟瑟发抖,仿佛在抵御着这料峭的春寒。村口的老树,枝头上还挂着点点冰碴,在阳光下闪耀着晶莹的光泽。一位老农披着厚厚的棉衣,佝偻着腰,在田埂上缓缓走着,他那布满皱纹的脸庞上,写满了岁月的沧桑和对丰收的期盼。他时不时地抚摸着麦苗,仿佛在安慰这些饱受风寒的小生命。远处,传来几声鸟鸣,打破了田野的寂静,也为这寒冷的春天增添了一丝生机。

longdong gangguo, wanwu fusuo, zhanuanhuanhan. linlie de bei feng yiyou sirenue, juanci di shang de luoye, fa chu shasha de shengxiang. tianyeli, maimiao ganggang fanqing, nenlv de yepian sesefadou, fangfu zai diyuzhe zhe liaqiao de chunhan. cunkou de laoshu, zhitou shang hai guazhe diandi bingcha, zai yangguang xia shanyaozhe jingying de guangze. yi wei la nong pizhe houhou de mianyi, gou louzhe yao, zai tiangeng shang huanhuan zouzhe, ta na bumian zhouwen de lianpang shang, xiemanle suiyu de cang sang he dui fengshou de qipan. ta shishibudishi de fumohuozhe maimiao, fangfu zai anwei zhexie baoshou fenghan de xiaoshengming. yuanchu, chuanlai jisheng niaoming, dapo le tianye de jijing, ye wei zhe hanleng de chuntian zengtianle yisi shengji.

Ang matinding taglamig ay natapos na lamang, at ang lahat ng mga bagay ay nagbabalik-buhay, kung minsan ay mainit, kung minsan ay malamig. Ang matinding hangin sa hilaga ay nagngangalit pa rin, iniikot ang mga nahulog na dahon sa lupa, na naglalabas ng isang kaluskos na tunog. Sa mga bukid, ang mga usbong ng trigo ay naging berde na lamang, at ang kanilang mga malambot na dahon ay nanginginig na para bang lumalaban sa matinding lamig ng tagsibol. Sa lumang puno sa pasukan ng nayon, mayroon pa ring mga piraso ng yelo sa mga sanga nito, na kumikinang sa sikat ng araw. Isang matandang magsasaka, nakasuot ng makapal na amerikana na may palaman na cotton, ay naglalakad nang dahan-dahan sa tabi ng bukid, ang kanyang kulubot na mukha ay nagpapakita ng mga marka ng panahon at ang pag-asa para sa isang magandang ani. Paminsan-minsan ay hinahaplos niya ang mga usbong ng trigo, na para bang inaaliw ang maliliit na buhay na nagdusa sa lamig. Sa malayo, naririnig ang pagkutsilyo ng ilang mga ibon, na sinira ang katahimikan ng mga bukid at nagdagdag ng kaunting sigla sa malamig na tagsibol na ito.

Usage

常用来形容初春的寒冷气候。

chang yong lai xingrong chunchun de hanleng qihou.

Madalas gamitin upang ilarawan ang malamig na klima sa unang bahagi ng tagsibol.

Examples

  • 早春时节,春寒料峭,人们都裹紧了衣衫。

    zaochun shijie, chunhan liaqiao, renmen dou guojinle yishan.

    Sa simula ng tagsibol, ang panahon ay madalas na malamig.

  • 虽然是春天,但春寒料峭,还是让人感到一丝寒意。

    suiran shi chuntian, dan chunhan liaqiao, haishi rang ren gandao yisi hany.

    Bagaman tagsibol na, ang malamig na hangin ay nagdudulot pa rin ng kaunting lamig sa mga tao