狼吞虎咽 Láng Tūn Hǔ Yàn makan dengan cepat

Explanation

狼吞虎咽形容吃东西速度快,不加咀嚼,像狼和老虎一样吞食。这个词语通常用来形容一个人饥饿难耐,或者急于进食,以至于顾不上细嚼慢咽。

Ungkapan “makan dengan cepat” menggambarkan tindakan makan dengan cepat dan tanpa mengunyah, seperti serigala atau harimau. Ungkapan ini sering digunakan untuk menggambarkan seseorang yang sangat lapar atau yang sedang terburu-buru makan, sehingga mereka tidak peduli untuk mengunyah perlahan.

Origin Story

从前,在一个偏僻的小村庄里,住着一个名叫小明的男孩。小明家境贫寒,每天只能吃一顿粗茶淡饭。有一天,小明在路上遇到了一位富有的商人,商人看到小明衣衫褴褛,十分可怜,于是就邀请小明到自己家吃一顿丰盛的晚餐。小明非常高兴,连忙答应了。到了商人家,小明看到桌上摆满了各种美味佳肴,他顿时感到肚子饿得咕咕叫。商人热情地招呼小明吃饭,小明便狼吞虎咽地吃了起来。他吃得津津有味,仿佛要把这几年没吃饱的饭都补回来。商人看到小明如此贪吃,脸上露出欣慰的笑容。他心想:这个孩子真是可怜,一定要让他吃饱喝足。小明吃得肚子撑得圆滚滚,才放下筷子,他摸了摸肚子,对商人说:"谢谢您,我从来没有吃过这么丰盛的晚餐。"商人笑着说:"不用谢,以后有机会再过来吃饭。"小明高兴地离开了商人家,他心想:以后一定要努力学习,争取成为像商人一样富有的人,这样就可以每天吃饱饭,再也不必担心饿肚子了。

Dahulu kala, di sebuah desa terpencil, hiduplah seorang anak laki-laki bernama Michael. Keluarga Michael sangat miskin, dan dia hanya bisa makan makanan sederhana sekali sehari. Suatu hari, Michael bertemu seorang pedagang kaya di jalan. Pedagang itu melihat Michael mengenakan pakaian compang-camping dan merasa kasihan padanya. Dia mengundang Michael untuk makan malam mewah di rumahnya. Michael sangat gembira dan segera menerima undangan tersebut. Ketika Michael tiba di rumah pedagang itu, dia melihat meja dipenuhi dengan berbagai hidangan lezat. Perutnya bergemuruh karena lapar. Pedagang itu menyambut Michael dengan hangat dan memintanya untuk makan. Michael mulai makan dengan cepat. Dia menikmati makanan itu dan merasa seperti harus menebus semua tahun di mana dia tidak pernah kenyang. Pedagang itu melihat betapa rakusnya Michael makan dan senyum mengembang di wajahnya. Dia berpikir dalam hati: “Anak ini benar-benar miskin, aku harus memastikan dia kenyang.” Michael makan sampai perutnya buncit dan kenyang, lalu dia meletakkan sumpitnya. Dia mengusap perutnya dan berkata kepada pedagang itu: “Terima kasih, aku belum pernah makan malam semewah ini.” Pedagang itu tersenyum dan berkata: “Sama-sama. Datang lagi kapan-kapan.” Michael dengan gembira meninggalkan rumah pedagang itu. Dia berpikir dalam hati: “Aku harus belajar keras agar suatu hari aku bisa menjadi kaya seperti pedagang itu. Kemudian aku bisa makan sepuas-puasnya setiap hari dan tidak perlu khawatir lagi kelaparan.”

Usage

这个成语用来形容吃饭速度快,不加咀嚼,像狼和老虎一样吞食。

zhè ge chéng yǔ yòng lái xíng róng chī fàn sù dù kuài, bù jiā jǔ jué, xiàng láng hé hǔ yī yàng tūn shí.

Ungkapan “makan dengan cepat” menggambarkan tindakan makan dengan cepat dan tanpa mengunyah, seperti serigala atau harimau.

Examples

  • 他狼吞虎咽地吃完了饭。

    tā láng tūn hǔ yàn de chī wán le fàn.

    Dia makan dengan cepat.

  • 他狼吞虎咽地喝完了酒。

    tā láng tūn hǔ yàn de hē wán le jiǔ.

    Dia minum anggur dengan cepat.

  • 他狼吞虎咽地吃着零食。

    tā láng tūn hǔ yàn de chī zhe líng shí.

    Dia makan makanan ringan dengan cepat.

  • 他狼吞虎咽地吃着蛋糕。

    tā láng tūn hǔ yàn de chī zhe dàn gāo.

    Dia makan kue dengan cepat.

  • 他狼吞虎咽地吃着水果。

    tā láng tūn hǔ yàn de chī zhe shuǐ guǒ.

    Dia makan buah dengan cepat.

  • 他狼吞虎咽地吃着面包。

    tā láng tūn hǔ yàn de chī zhe miàn bāo.

    Dia makan roti dengan cepat.

  • 他狼吞虎咽地吃着面条。

    tā láng tūn hǔ yàn de chī zhe miàn tiáo.

    Dia makan mie dengan cepat.

  • 他狼吞虎咽地吃着饺子。

    tā láng tūn hǔ yàn de chī zhe jiǎo zi.

    Dia makan pangsit dengan cepat.

  • 他狼吞虎咽地吃着火锅。

    tā láng tūn hǔ yàn de chī zhe huǒ guō.

    Dia makan hot pot dengan cepat.

  • 他狼吞虎咽地吃着自助餐。

    tā láng tūn hǔ yàn de chī zhe zì zhù cān.

    Dia makan prasmanan dengan cepat.