生死轮回 Siklus Kehidupan dan Kematian
Explanation
佛教认为,众生在生死世界里循环不已,如同车轮一样不停地旋转,这就是生死轮回。这是一个因果报应的循环过程,善恶行为都会带来相应的报应,影响未来的轮回转世。
Dalam ajaran Buddha, makhluk hidup terus mengalami siklus kelahiran dan kematian yang tak berujung, seperti roda yang berputar terus menerus. Ini adalah siklus sebab dan akibat, di mana perbuatan baik dan buruk akan memberikan balasan yang setimpal dan memengaruhi reinkarnasi di masa depan.
Origin Story
在遥远的西方极乐世界,住着一位慈悲的佛祖。他掌管着众生的生死轮回。世间众生,生老病死,循环往复,如同车轮般转动不息。善恶之报,各有因果,善者升天,恶者入地狱,经历种种磨难,最终还得回到人间,继续轮回。故事中的主角小莲,生前行善积德,死后转世成为一株美丽的莲花,散发出阵阵清香,为世间带来美好。但也有另一个故事:阿强生前作恶多端,死后便被贬入地狱受苦,经历烈火焚烧,刀山血海的痛苦折磨。直到他彻底悔过,痛改前非,才得以重返人间,继续自己的轮回之旅。
Di alam surga di Barat yang jauh, tinggallah seorang Buddha yang penuh welas asih. Ia mengendalikan siklus kehidupan dan kematian semua makhluk. Makhluk hidup di dunia, kelahiran, usia tua, penyakit, dan kematian, berputar tanpa henti, seperti roda yang terus berputar. Balasan baik dan jahat, masing-masing memiliki sebab dan akibat; orang baik pergi ke surga, sementara orang jahat pergi ke neraka, mengalami berbagai penderitaan, dan akhirnya kembali ke dunia fana untuk melanjutkan reinkarnasi mereka. Tokoh utama dalam cerita ini, Xiao Lian, melakukan banyak perbuatan baik dalam hidupnya, dan setelah kematiannya, ia bereinkarnasi sebagai bunga teratai yang indah, memancarkan aroma harum dan membawa keindahan ke dunia. Namun ada cerita lain: A Qiang melakukan banyak kejahatan dalam hidupnya, dan setelah kematiannya, ia dikirim ke neraka untuk menderita, mengalami siksaan api dan lautan pedang. Hanya ketika ia benar-benar bertobat dan berubah, ia diizinkan untuk kembali ke dunia fana, untuk melanjutkan perjalanannya dalam reinkarnasi.
Usage
用于表达生死循环往复的概念,常用于宗教、哲学或文学作品中。
Digunakan untuk mengungkapkan konsep siklus kehidupan dan kematian, sering digunakan dalam karya keagamaan, filosofis, atau sastra.
Examples
-
佛教认为,众生在生死轮回中不断受苦,只有修行才能解脱。
fójiào rènwéi, zhòngshēng zài shēngsǐ lún huí zhōng bùduàn shòukǔ, zhǐyǒu xiūxíng cáinéng jiětuō.
Buddha percaya bahwa semua makhluk menderita terus menerus dalam siklus kehidupan dan kematian, dan hanya melalui praktik mereka dapat dibebaskan.
-
他相信生死轮回,因果报应。
tā xiāngxìn shēngsǐ lún huí, yīnguǒ bàoyìng.
Dia percaya pada reinkarnasi dan karma