生死轮回 Круговорот жизни и смерти
Explanation
佛教认为,众生在生死世界里循环不已,如同车轮一样不停地旋转,这就是生死轮回。这是一个因果报应的循环过程,善恶行为都会带来相应的报应,影响未来的轮回转世。
В буддизме считается, что чувствующие существа постоянно находятся в цикле жизни и смерти в мире, подобно постоянно вращающемуся колесу. Это цикл жизни и смерти, цикл причины и следствия, где добрые и злые поступки приносят соответствующую расплату, влияя на будущие перерождения.
Origin Story
在遥远的西方极乐世界,住着一位慈悲的佛祖。他掌管着众生的生死轮回。世间众生,生老病死,循环往复,如同车轮般转动不息。善恶之报,各有因果,善者升天,恶者入地狱,经历种种磨难,最终还得回到人间,继续轮回。故事中的主角小莲,生前行善积德,死后转世成为一株美丽的莲花,散发出阵阵清香,为世间带来美好。但也有另一个故事:阿强生前作恶多端,死后便被贬入地狱受苦,经历烈火焚烧,刀山血海的痛苦折磨。直到他彻底悔过,痛改前非,才得以重返人间,继续自己的轮回之旅。
В далеком Западном раю жил сострадательный Будда. Он управлял круговоротом жизни и смерти всех существ. Смертные в мире, рождение, старость, болезнь и смерть, бесконечно циклично повторяются, как постоянно вращающееся колесо. Воздаяние за добро и зло, каждое имеет причину и следствие; хорошие попадают в рай, а злые — в ад, переживая всевозможные страдания, и в конце концов возвращаются в мир смертных, чтобы продолжить свое перерождение. Главная героиня истории, Сяо Лянь, совершила множество добрых дел в своей жизни, и после смерти она переродилась в прекрасный цветок лотоса, источая приятный аромат и принося красоту в мир. Но есть и другая история: А Цян совершил множество злых дел в своей жизни, и после смерти его отправили в ад страдать, переживая мучения огня и кровавых морей. Только когда он по-настоящему раскаялся и изменился, ему позволили вернуться в мир смертных, чтобы продолжить свой путь перерождения.
Usage
用于表达生死循环往复的概念,常用于宗教、哲学或文学作品中。
Используется для выражения концепции цикла жизни и смерти, часто используется в религиозных, философских или литературных произведениях.
Examples
-
佛教认为,众生在生死轮回中不断受苦,只有修行才能解脱。
fójiào rènwéi, zhòngshēng zài shēngsǐ lún huí zhōng bùduàn shòukǔ, zhǐyǒu xiūxíng cáinéng jiětuō.
В буддизме считается, что все существа постоянно страдают в круговороте жизни и смерти, и только через практику они могут освободиться.
-
他相信生死轮回,因果报应。
tā xiāngxìn shēngsǐ lún huí, yīnguǒ bàoyìng.
Он верит в реинкарнацию и карму.