生死轮回 生死輪廻
Explanation
佛教认为,众生在生死世界里循环不已,如同车轮一样不停地旋转,这就是生死轮回。这是一个因果报应的循环过程,善恶行为都会带来相应的报应,影响未来的轮回转世。
仏教では、有情衆生は生と死の世界で絶えず輪廻を繰り返しており、まるで車輪が休むことなく回転し続けるように、とされています。これが生死の輪廻であり、善悪の行為はそれぞれ報いをもたらし、未来の輪廻転生に影響を与えます。
Origin Story
在遥远的西方极乐世界,住着一位慈悲的佛祖。他掌管着众生的生死轮回。世间众生,生老病死,循环往复,如同车轮般转动不息。善恶之报,各有因果,善者升天,恶者入地狱,经历种种磨难,最终还得回到人间,继续轮回。故事中的主角小莲,生前行善积德,死后转世成为一株美丽的莲花,散发出阵阵清香,为世间带来美好。但也有另一个故事:阿强生前作恶多端,死后便被贬入地狱受苦,经历烈火焚烧,刀山血海的痛苦折磨。直到他彻底悔过,痛改前非,才得以重返人间,继续自己的轮回之旅。
はるか西方の極楽浄土には、慈悲深い仏様が住んでおられました。仏様は、あらゆる生き物の生死の輪廻を司っておられました。世間の生き物たちは、生老病死を繰り返し、車輪のように休みなく回り続けています。善悪の報いは、それぞれの因果によって決まり、善人は天に昇り、悪人は地獄に落ち、様々な苦しみを味わったのち、最終的には人間界に戻り、輪廻を続けます。物語の主人公である小蓮は、生前善行を積んだため、死後は美しい蓮の花に生まれ変わり、良い香りをあたりに漂わせ、世の中に喜びをもたらしました。しかし、別の物語もあります。阿強は生前悪行を重ねていたため、死後は地獄に堕ちて苦しみ、炎に焼かれ、血の海に苦しめられました。彼が徹底的に反省し、改心するまで、人間界に戻ることは許されませんでした。彼は再び人間界に生まれ変わり、輪廻の旅を続けることになります。
Usage
用于表达生死循环往复的概念,常用于宗教、哲学或文学作品中。
生死の循環往復の概念を表すために用いられ、宗教、哲学、文学作品などでよく使われます。
Examples
-
佛教认为,众生在生死轮回中不断受苦,只有修行才能解脱。
fójiào rènwéi, zhòngshēng zài shēngsǐ lún huí zhōng bùduàn shòukǔ, zhǐyǒu xiūxíng cáinéng jiětuō.
仏教では、衆生は生死の輪廻の中で絶えず苦しみ、修行によってのみ解脱できると考えられています。
-
他相信生死轮回,因果报应。
tā xiāngxìn shēngsǐ lún huí, yīnguǒ bàoyìng.
彼は生死の輪廻、因果応報を信じている。