男女老少 pria, wanita, tua dan muda
Explanation
泛指所有的人,包括男人、女人、老年人和年轻人。
Ini merujuk pada semua orang, termasuk pria, wanita, orang tua dan anak muda.
Origin Story
在一个阳光明媚的早晨,村子里热闹非凡。男女老少都聚集在村口,准备参加一年一度的庙会。孩子们欢呼雀跃,大人们有说有笑,老人们则悠闲地坐在树荫下,看着这热闹的景象。庙会上,有精彩的舞狮表演,有各种各样的美食,还有琳琅满目的商品。男女老少都沉浸在这欢乐的节日氛围中,脸上洋溢着幸福的笑容。傍晚时分,庙会渐渐散去,人们依依不舍地告别,期待着明年的再次相聚。
Pada suatu pagi yang cerah, desa itu ramai sekali. Pria, wanita, tua dan muda berkumpul di pintu masuk desa, siap untuk berpartisipasi dalam pesta tahunan kuil. Anak-anak bersorak kegirangan, orang dewasa mengobrol dan tertawa, dan orang tua duduk santai di bawah naungan pohon, menyaksikan pemandangan yang meriah ini. Di pesta kuil, ada pertunjukan tari singa yang menarik, berbagai macam makanan lezat, dan barang-barang yang mempesona. Pria, wanita, tua dan muda larut dalam suasana meriah ini, wajah mereka dipenuhi dengan senyum bahagia. Menjelang malam, pesta kuil secara bertahap bubar, orang-orang dengan enggan mengucapkan selamat tinggal, berharap untuk berkumpul lagi tahun depan.
Usage
用于泛指所有的人,常用于新闻报道、口语交谈等场合。
Digunakan untuk merujuk pada semua orang, sering digunakan dalam laporan berita dan percakapan lisan.
Examples
-
村里的男女老少都来参加了这次活动。
cunli de nan nu lao shao dou lai canjia le zhe ci huodong.
Semua orang di desa berpartisipasi dalam acara ini.
-
这次会议邀请了来自各行各业的男女老少。
zhe ci huiyi yaoqing le lai zi ge hang ge ye de nan nu lao shao
Pertemuan ini mengundang orang-orang dari semua lapisan masyarakat