痛改前非 Bertobat dan memperbaiki diri
Explanation
痛改前非是一个成语,意思是彻底改正以前所犯的错误。这个成语通常用来形容一个人认识到自己的错误并决心改正,它强调的是一种积极主动的态度和对过错的深刻反省。
„Tòng Gǎi Qián Fēi“ adalah sebuah idiom yang berarti untuk sepenuhnya memperbaiki kesalahan masa lalu seseorang. Idiom ini biasanya digunakan untuk menggambarkan seseorang yang menyadari kesalahannya dan bertekad untuk memperbaikinya. Ini menekankan sikap proaktif dan refleksi mendalam terhadap kesalahan seseorang.
Origin Story
从前,有个叫李明的少年,他从小就调皮捣蛋,经常惹事生非。一次,他在村里偷了邻居家的鸡,被村民们发现后,羞愧地逃回了家。他的父母非常生气,严厉地批评了他,并警告他如果再犯错,就再也不要回家了。李明当时虽然很害怕,但并没有真正认识到自己的错误。他依然我行我素,不久后,他又因为偷东西被村民们抓住了。这次,他的父母彻底失望了,将他赶出了家门。李明独自流浪在街头,过着颠沛流离的生活。他开始意识到自己过去的错误,深深地后悔自己的所作所为。他痛改前非,努力寻找工作,希望能够重新做人。终于,他找到了一份清洁工的工作,每天起早贪黑,努力工作,用自己的行动来弥补过去的错误。他用诚实和勤劳赢得了同事和邻居们的认可,慢慢地,他也重新获得了父母的原谅。从此,李明过上了平静而充实的生活。他用自己的经历告诉世人,只有痛改前非,才能获得真正的幸福。
Dahulu kala, ada seorang pemuda bernama Li Ming, yang merupakan anak nakal dan sering membuat masalah. Suatu hari, dia mencuri ayam dari rumah tetangganya. Ketika penduduk desa mengetahuinya, dia melarikan diri ke rumah dengan malu. Orang tuanya sangat marah dan mengkritiknya dengan keras. Mereka memperingatkannya bahwa jika dia melakukan kesalahan lagi, dia tidak akan diizinkan pulang. Li Ming takut saat itu, tetapi dia tidak benar-benar menyadari kesalahannya. Dia terus melakukan sesukanya, dan tak lama kemudian, dia tertangkap mencuri lagi oleh penduduk desa. Kali ini, orang tuanya benar-benar kecewa dan mengusirnya dari rumah. Li Ming mengembara sendirian di jalanan, menjalani kehidupan yang penuh kesulitan. Dia mulai menyadari kesalahan masa lalunya dan sangat menyesali perbuatannya. Dia bertobat dan berusaha keras untuk mencari pekerjaan, berharap untuk menjadi orang baru. Akhirnya, dia mendapatkan pekerjaan sebagai pembersih. Dia bangun pagi dan bekerja keras setiap hari, berusaha untuk menebus kesalahan masa lalunya. Dia mendapatkan pengakuan dari rekan kerja dan tetangganya dengan kejujuran dan kerja kerasnya. Perlahan-lahan, dia juga mendapatkan pengampunan dari orang tuanya. Sejak saat itu, Li Ming menjalani kehidupan yang damai dan memuaskan. Dia menggunakan pengalamannya untuk memberi tahu dunia bahwa hanya dengan bertobat, seseorang dapat mencapai kebahagiaan sejati.
Usage
这个成语常用于批评和劝诫那些犯了错误的人,希望他们能够认识到自己的错误,并改正自己的行为。例如,当一个人犯了错误,你就可以用这个成语来提醒他,让他痛改前非,重新做人。
Pepatah ini sering digunakan untuk mengkritik dan menasihati mereka yang telah melakukan kesalahan, berharap mereka akan menyadari kesalahan mereka dan memperbaiki perilaku mereka. Misalnya, ketika seseorang melakukan kesalahan, Anda dapat menggunakan pepatah ini untuk mengingatkannya agar bertobat dan menjadi orang baru.
Examples
-
他终于痛改前非,重新回到了工作岗位。
tā zhōng yú tòng gǎi qián fēi, chóng xīn huí dào le gōng zuò gǎng wèi.
Dia akhirnya bertobat dan kembali bekerja.
-
他痛改前非,决心重新做人。
tā tòng gǎi qián fēi, jué xīn chóng xīn zuò rén.
Dia bertobat dan memutuskan untuk menjadi orang baru.
-
希望他能痛改前非,不再犯同样的错误。
xī wàng tā néng tòng gǎi qián fēi, bù zài fàn tóng yàng de cuò wù.
Semoga dia bertobat dan tidak mengulangi kesalahan yang sama lagi.