白纸黑字 hitam di atas putih
Explanation
比喻有确凿的文字凭据,不容抵赖或悔改。
Ini berarti ada bukti tertulis yang tak terbantahkan yang tidak dapat disangkal atau dibatalkan.
Origin Story
从前,有个村子里来了个算命先生,他自称能掐会算,无所不知。村长不信,就拿出一个写满字的白纸,问他上面写了什么。算命先生故作神秘地念叨了一阵,结果完全猜错。村长指着白纸黑字说:『这上面白纸黑字写得清清楚楚,你连这都看不出来,还敢说自己会算命?』算命先生羞愧地低下了头,灰溜溜地离开了村子。从此以后,村民们再也不相信那些江湖术士了。
Dahulu kala, seorang peramal datang ke sebuah desa, mengaku tahu segalanya. Kepala desa tidak percaya, jadi dia menunjukkan selembar kertas dengan tulisan di atasnya dan bertanya apa yang tertulis di sana. Peramal itu berpura-pura misterius, tetapi tebakannya salah. Kepala desa menunjuk ke kata-kata hitam putih dan berkata, "Ini tertulis dengan jelas di sini, dan kamu bahkan tidak bisa membaca ini. Beraninya kamu mengaku sebagai peramal?" Peramal itu malu dan pergi dari desa. Sejak saat itu, penduduk desa tidak pernah mempercayai peramal lagi.
Usage
主要用于书面语,多用于法律文书、合同等。也可用作比喻说法,形容证据确凿。
Ini terutama digunakan dalam bahasa tertulis, sering kali dalam dokumen hukum, kontrak, dll. Ini juga dapat digunakan secara metaforis, menunjukkan bukti yang tak terbantahkan.
Examples
-
合同白纸黑字写得清清楚楚,不容抵赖。
hetongbaizhiheizixiedqingqingchuchu,burongdilaide.
Kontrak tertulis dengan jelas, tidak dapat disangkal.
-
这笔交易,我们有白纸黑字的协议为证
zhebijiaoyi,womenyoubaizhiheizhidexieyiweizheng
Kami memiliki perjanjian tertulis sebagai bukti transaksi ini