衣锦还乡 Yi Jin Huan Xiang Pulang kampung dengan pakaian indah

Explanation

衣锦还乡,字面意思是穿着锦绣衣服回到家乡。古代,人们常以此来形容做官后衣锦荣归,回到家乡炫耀一番。现今,则多指事业有成,衣锦还乡,衣锦还乡也常用来形容一个人在外面打拼获得成功之后回到家乡,衣锦还乡是一种荣耀和骄傲的体现,也是对家乡的一种回报。

Secara harfiah, "yī jǐn huán xiāng" berarti pulang ke rumah dengan pakaian indah. Di zaman kuno, orang sering menggunakan ini untuk menggambarkan seorang pejabat yang pulang dengan gemilang untuk memamerkan diri. Saat ini, ini sebagian besar mengacu pada seseorang yang telah mencapai kesuksesan dan pulang dengan kemenangan. Pulang dengan kejayaan juga merupakan cara untuk mengekspresikan kebanggaan dan pencapaian seseorang dan menunjukkan rasa syukur kepada kampung halamannya.

Origin Story

话说唐朝时期,有个叫李白的书生,他从小就立志要考取功名,光宗耀祖。他寒窗苦读十年,终于金榜题名,高中状元。皇上对他很是赏识,立即将他任命为翰林学士,赐予他许多金银财宝和华丽的锦缎。李白身穿金黄色的蟒袍,头戴金冠,意气风发地踏上了回乡的路途。一路上,他看到家乡的田园风光,心里感慨万千。回到家乡后,乡亲们都来迎接他,家家户户张灯结彩,鞭炮齐鸣,热闹非凡。李白回到家中,父母亲人热泪盈眶,激动地拥抱他。他向乡亲们讲述了他在京都的经历和见闻,并慷慨解囊,帮助那些需要帮助的人。从此,他过上了幸福快乐的生活,衣锦还乡的故事也流传至今。

hua shuo tang chao shi qi, you ge jiao li bai de shu sheng, ta cong xiao jiu li zhi yao kao qu gong ming, guang zong yao zu. ta han chuang ku du shi nian, zhong yu jin bang ti ming, gao zhong zhuang yuan. huang shang dui ta hen shi shang shi, li ji jiang ta ren ming wei han lin xue shi, ci yu ta xu duo jin yin cai bao he hua li de jin duan. li bai shen chuan jin huang se de mang bao, tou dai jin guan, yi qi feng fa de ta shang le hui xiang de lu tu. yi lu shang, ta kan dao jia xiang de tian yuan feng guang, xin li gan kai wan qian. hui dao jia xiang hou, xiang qin men dou lai ying jie ta, jia jia hu hu zhang deng jie cai, bian pao qi ming, re nao fei fan. li bai hui dao jia zhong, fu mu qin ren re lei ying kuang, ji dong de bao huang ta. ta xiang xiang qin men jiang shu le ta zai jing du de jing li he jian wen, bing kang kai jie nang, bang zhu na xie xu yao bang zhu de ren. cong ci, ta guo shang le xing fu kuai le de sheng huo, yi jin huan xiang de gu shi ye liu chuan zhi jin.

Dikatakan bahwa pada masa Dinasti Tang, ada seorang sarjana bernama Li Bai, yang sejak kecil telah bertekad untuk lulus ujian kekaisaran dan mengharumkan nama leluhurnya. Dia belajar keras selama sepuluh tahun, dan akhirnya dia lulus ujian dan mendapatkan posisi tinggi. Kaisar sangat menghargai dia dan menunjuknya ke Akademi Hanlin, dan memberinya banyak harta emas dan perak serta sutra mewah. Li Bai mengenakan jubah emas dan mahkota emas, dan berangkat ke kampung halamannya dengan penuh semangat. Dalam perjalanan, dia mengagumi pemandangan indah kampung halamannya, dan hatinya dipenuhi emosi. Sesampainya di kampung halamannya, penduduk desanya menyambutnya dengan hangat, rumah-rumah dihiasi lentera, dan suara kembang api bergema. Li Bai kembali ke rumahnya, orang tuanya berlinang air mata dan memeluknya. Dia menceritakan pengalaman dan kejadiannya di ibu kota kepada penduduk desa, dan dia dengan murah hati membantu mereka yang membutuhkan bantuan. Sejak itu, dia menjalani kehidupan yang bahagia dan memuaskan, dan kisah kepulangannya yang mulia telah diwariskan dari generasi ke generasi.

Usage

常用作谓语、宾语;含褒义;多用于表达在外面获得成功后回乡探亲的场景。

chang yong zuo wei yu, bin yu; han bao yi; duo yong yu biao da zai wai mian huo de cheng gong hou hui xiang tan qin de chang jing.

Sering digunakan sebagai predikat atau objek; memiliki konotasi positif; sering digunakan untuk mengekspresikan adegan pulang mengunjungi kerabat setelah sukses di tempat lain.

Examples

  • 他十年寒窗苦读,如今衣锦还乡,乡亲们都为他高兴。

    ta shi nian han chuang ku du, ru jin yi jin huan xiang, xiang qin men dou wei ta gao xing. ta gao zhong zhuang yuan, yi jin huan xiang, shou dao le jia xiang fu lao de re lie huan ying.

    Setelah sepuluh tahun belajar keras, dia sekarang pulang dengan gemilang, penduduk desanya sangat senang untuknya.

  • 他高中状元,衣锦还乡,受到了家乡父老的热烈欢迎。

    Dia lulus ujian tingkat atas dan pulang dengan gemilang, penduduk desanya menyambutnya dengan hangat dan penuh sukacita