言归于好 berdamai
Explanation
指双方消除误会,恢复友好关系。
Mengacu pada kedua belah pihak yang menghilangkan kesalahpahaman dan memulihkan hubungan persahabatan.
Origin Story
话说三国时期,魏蜀吴三国鼎立。一日,蜀汉丞相诸葛亮率领大军北伐,与曹魏大军在渭水之畔展开激烈的对峙。双方剑拔弩张,一触即发。然而,诸葛亮却意外地收到了一封来自曹魏大将司马懿的亲笔信。信中,司马懿表示,两国长期交战,生灵涂炭,民不聊生,不如言归于好,共同致力于国家发展,这远比争斗更有意义。诸葛亮深思熟虑后,也觉得司马懿说得有理,便派人回复,同意停战,双方言归于好。于是,一场可能爆发的大规模战争被避免了,三国之间短暂地恢复了和平。
Pada masa Tiga Kerajaan, Wei, Shu, dan Wu terpecah menjadi tiga faksi. Suatu hari, Perdana Menteri Shu, Zhuge Liang, memimpin pasukan besar ke utara dan terlibat dalam konfrontasi yang tegang dengan pasukan Wei di sepanjang Sungai Wei. Perang sudah dekat. Tanpa diduga, Zhuge Liang menerima surat pribadi dari Sima Yi, seorang jenderal terkemuka Wei. Dalam surat itu, Sima Yi menyatakan bahwa perang berkepanjangan antara kedua negara telah menyebabkan penderitaan dan kesulitan yang hebat bagi rakyat. Dia menyarankan bahwa akan jauh lebih baik bagi kedua belah pihak untuk berdamai dan bekerja sama untuk kemakmuran nasional daripada melanjutkan perang. Setelah pertimbangan matang, Zhuge Liang setuju bahwa proposal Sima Yi masuk akal. Dia menjawab, menyetujui gencatan senjata dan rekonsiliasi, menghindari potensi perang skala besar dan memulihkan periode perdamaian singkat di antara Tiga Kerajaan.
Usage
多用于人和组织之间,表示双方结束矛盾,重归于好。
Sebagian besar digunakan di antara orang dan organisasi, menunjukkan bahwa kedua belah pihak mengakhiri konflik dan berdamai.
Examples
-
经过这次误会,他们终于言归于好。
jīngguò zhè cì wùhuì, tāmen zōngyú yánguīyúhǎo
Setelah kesalahpahaman ini, mereka akhirnya berdamai.
-
兄弟二人虽然争吵过,但最终还是言归于好。
xiōngdì èr rén suīrán zhēngchǎo guò, dàn zuìzhōng háishì yánguīyúhǎo
Meskipun saudara-saudara itu bertengkar, pada akhirnya mereka berdamai.
-
经过调解,双方言归于好,恢复了合作。
jīngguò tiáojiě, shuāngfāng yánguīyúhǎo, huīfù le hézuò
Setelah mediasi, kedua belah pihak berdamai dan melanjutkan kerja sama.