访贫问苦 mengunjungi orang miskin
Explanation
指访问贫苦人民,了解他们的生活情况。
Untuk mengunjungi orang miskin dan menderita untuk memahami kondisi kehidupan mereka.
Origin Story
1940年代,中国共产党领导下的八路军深入敌后,开展游击战争,与当地人民建立了密切的联系。战士们不仅要与敌人作战,还要帮助当地人民解决生活上的困难。他们经常深入农村,访贫问苦,了解人民群众的疾苦,并尽力帮助他们。一位老战士回忆说:"那时候,我们白天打仗,晚上就住在老乡家里。为了更好地了解群众的需要,我们经常访贫问苦,询问他们的生活情况,了解他们的困难和愿望。一些老乡家里很穷,连饭都吃不饱,我们就把自己带的粮食分给他们。"。在这些访贫问苦的过程中,战士们深刻地体会到人民群众的艰苦生活,也更加坚定了他们为人民服务的信念。正是因为他们对人民的深切关怀,赢得了广大人民群众的支持和信任,为抗日战争的胜利做出了巨大贡献。
Pada tahun 1940-an, Tentara Rute Kedelapan yang dipimpin oleh Partai Komunis Tiongkok pergi jauh ke belakang musuh, melancarkan perang gerilya, dan membangun hubungan dekat dengan penduduk setempat. Para prajurit tidak hanya harus melawan musuh tetapi juga membantu penduduk setempat mengatasi kesulitan hidup mereka. Mereka sering pergi ke pedesaan, mengunjungi orang miskin dan menderita, memahami kesulitan rakyat dan melakukan yang terbaik untuk membantu mereka. Seorang prajurit tua mengingat: "Pada waktu itu, kami berjuang di siang hari dan tinggal di rumah penduduk setempat pada malam hari. Untuk lebih memahami kebutuhan massa, kami sering mengunjungi orang miskin dan menderita, menanyakan kondisi kehidupan mereka, memahami kesulitan dan aspirasi mereka. Beberapa penduduk desa sangat miskin, bahkan tidak cukup makan, jadi kami akan membagikan makanan kami kepada mereka." Melalui kunjungan ini, para prajurit memahami secara mendalam kehidupan yang sulit dari rakyat, dan ini semakin memperkuat tekad mereka untuk melayani rakyat. Karena kepedulian mereka yang mendalam terhadap rakyat, mereka memenangkan dukungan dan kepercayaan dari massa, memberikan kontribusi yang besar bagi kemenangan Perang Anti-Jepang.
Usage
用于描写到基层了解民情,关心百姓疾苦的行为。
Digunakan untuk menggambarkan tindakan pergi ke akar rumput untuk memahami opini publik dan peduli dengan penderitaan rakyat.
Examples
-
为了了解民情,他深入农村访贫问苦。
wèile liǎojiě mínqíng, tā shēnrù nóngcūn fǎng pín wèn kǔ
Untuk memahami sentimen masyarakat, dia pergi ke pedesaan untuk mengunjungi orang miskin.
-
他下乡访贫问苦,体察民情。
tā xià xiāng fǎng pín wèn kǔ, tǐchá mínqíng
Dia pergi ke desa untuk mengunjungi orang miskin dan memahami masalah mereka