访贫问苦 visitar os pobres e perguntar sobre suas dificuldades
Explanation
指访问贫苦人民,了解他们的生活情况。
Visitar os pobres e sofredores para compreender suas condições de vida.
Origin Story
1940年代,中国共产党领导下的八路军深入敌后,开展游击战争,与当地人民建立了密切的联系。战士们不仅要与敌人作战,还要帮助当地人民解决生活上的困难。他们经常深入农村,访贫问苦,了解人民群众的疾苦,并尽力帮助他们。一位老战士回忆说:"那时候,我们白天打仗,晚上就住在老乡家里。为了更好地了解群众的需要,我们经常访贫问苦,询问他们的生活情况,了解他们的困难和愿望。一些老乡家里很穷,连饭都吃不饱,我们就把自己带的粮食分给他们。"。在这些访贫问苦的过程中,战士们深刻地体会到人民群众的艰苦生活,也更加坚定了他们为人民服务的信念。正是因为他们对人民的深切关怀,赢得了广大人民群众的支持和信任,为抗日战争的胜利做出了巨大贡献。
Na década de 1940, o 8º Exército de Rota, liderado pelo Partido Comunista Chinês, adentrou-se profundamente na retaguarda inimiga e lançou uma guerra de guerrilha, estabelecendo laços estreitos com a população local. Os soldados não só tinham que lutar contra o inimigo, mas também ajudar a população local a resolver suas dificuldades de vida. Eles frequentemente iam às zonas rurais para visitar os pobres e sofredores, compreendendo as dificuldades do povo e tentando ao máximo ajudá-los. Um velho soldado lembrou: "Naquela época, lutávamos durante o dia e ficávamos nas casas dos moradores locais à noite. Para entender melhor as necessidades das massas, frequentemente visitávamos os pobres e os sofredores, perguntando sobre suas condições de vida e compreendendo suas dificuldades e aspirações. Alguns moradores eram muito pobres, não tinham nem o suficiente para comer, então compartilhávamos nossa comida com eles." Por meio dessas visitas, os soldados compreenderam profundamente a vida difícil do povo, e isso fortaleceu sua determinação em servir ao povo. Graças à sua profunda preocupação com o povo, eles ganharam o apoio e a confiança das massas, contribuindo significativamente para a vitória da Guerra de Resistência contra o Japão.
Usage
用于描写到基层了解民情,关心百姓疾苦的行为。
Usado para descrever o ato de ir à base para entender a opinião pública e se preocupar com o sofrimento do povo.
Examples
-
为了了解民情,他深入农村访贫问苦。
wèile liǎojiě mínqíng, tā shēnrù nóngcūn fǎng pín wèn kǔ
Para entender o sentimento do povo, ele foi fundo no campo para visitar os pobres e sofredores.
-
他下乡访贫问苦,体察民情。
tā xià xiāng fǎng pín wèn kǔ, tǐchá mínqíng
Ele foi para o campo visitar os pobres e sofredores para entender seus sentimentos.