说东道西 berbicara omong kosong
Explanation
形容漫无边际,随意地谈论各种事情。
Ungkapan ini menggambarkan percakapan yang berpindah dari satu topik ke topik lain tanpa tema sentral.
Origin Story
老张是个热心肠的人,喜欢和街坊邻居聊天。有一天,他碰见了老王,两人就聊开了。老张先说自己家的菜长得如何茂盛,接着又聊到最近小区里发生的趣事,然后又谈到了他孙子的学习情况,最后还讲起了他去菜市场买菜的经历。老王听得云里雾里,最后忍不住说道:“老张,你今天怎么这么爱说东道西啊?”老张哈哈一笑,说:“这不是闲聊嘛,随便说说,开心就好。”
Lurah adalah seorang yang ramah yang suka mengobrol dengan tetangganya. Suatu hari, dia bertemu dengan Pak Ahmad, dan mereka berdua mulai mengobrol. Lurah pertama-tama menceritakan tentang tanaman sayur mayurnya yang tumbuh subur, lalu tentang hal-hal menarik yang terjadi di lingkungan sekitar, kemudian tentang pelajaran cucunya, dan akhirnya tentang pengalamannya membeli sayuran di pasar. Pak Ahmad benar-benar bingung, dan akhirnya berkata, “Lurah, kenapa kamu banyak bicara sekali hari ini?” Lurah tertawa dan berkata, “Ini hanya obrolan biasa, mengobrol saja, senang-senang saja.”
Usage
用于形容说话漫无边际,没有中心思想。
Ungkapan ini digunakan untuk menggambarkan seseorang yang berbicara tentang berbagai topik tanpa tema sentral atau poin.
Examples
-
他总是说东道西,让人难以捉摸他的真实想法。
ta zongshi shuo dong dao xi,rang ren nan yi zhuomo ta de zhenshi xiangfa.
Dia selalu berbicara omong kosong, sehingga sulit untuk memahami maksud sebenarnya.
-
这篇文章说东道西,缺乏中心思想。
zhe pian wen zhang shuo dong dao xi,quefan zhongxin sixiang
Artikel ini melompat dari satu topik ke topik lain, sehingga kurang memiliki tema sentral.