说东道西 bercakap kosong
Explanation
形容漫无边际,随意地谈论各种事情。
Ungkapan ini menerangkan perbualan yang melompat dari satu topik ke topik yang lain tanpa tema utama.
Origin Story
老张是个热心肠的人,喜欢和街坊邻居聊天。有一天,他碰见了老王,两人就聊开了。老张先说自己家的菜长得如何茂盛,接着又聊到最近小区里发生的趣事,然后又谈到了他孙子的学习情况,最后还讲起了他去菜市场买菜的经历。老王听得云里雾里,最后忍不住说道:“老张,你今天怎么这么爱说东道西啊?”老张哈哈一笑,说:“这不是闲聊嘛,随便说说,开心就好。”
Pak Ali seorang yang ramah yang suka berbual dengan jiran tetangganya. Suatu hari, dia bertemu dengan Pak Karim, dan mereka berdua mula berbual. Pak Ali mula-mula bercerita tentang tanaman sayurnya yang tumbuh subur, kemudian tentang perkara-perkara menarik yang berlaku baru-baru ini di kawasan perumahan, kemudian tentang pelajaran cucunya, dan akhirnya tentang pengalamannya membeli sayur di pasar. Pak Karim benar-benar keliru, dan akhirnya berkata, “Pak Ali, kenapa awak banyak bercakap hari ini?” Pak Ali ketawa dan berkata, “Ini hanya sembang kosong, berbual sahaja, apa salahnya.”
Usage
用于形容说话漫无边际,没有中心思想。
Ungkapan ini digunakan untuk menerangkan seseorang yang bercakap tentang pelbagai topik tanpa tema utama atau poin.
Examples
-
他总是说东道西,让人难以捉摸他的真实想法。
ta zongshi shuo dong dao xi,rang ren nan yi zhuomo ta de zhenshi xiangfa.
Dia selalu bercakap kosong, menyukarkan untuk memahami niatnya yang sebenar.
-
这篇文章说东道西,缺乏中心思想。
zhe pian wen zhang shuo dong dao xi,quefan zhongxin sixiang
Artikel ini melompat dari satu topik ke topik yang lain, kekurangan tema utama.