说东道西 shuō dōng dào xī あれこれ話す

Explanation

形容漫无边际,随意地谈论各种事情。

中心となる話題がなく、あちこちに話が飛ぶ会話を表す。

Origin Story

老张是个热心肠的人,喜欢和街坊邻居聊天。有一天,他碰见了老王,两人就聊开了。老张先说自己家的菜长得如何茂盛,接着又聊到最近小区里发生的趣事,然后又谈到了他孙子的学习情况,最后还讲起了他去菜市场买菜的经历。老王听得云里雾里,最后忍不住说道:“老张,你今天怎么这么爱说东道西啊?”老张哈哈一笑,说:“这不是闲聊嘛,随便说说,开心就好。”

lao zhang shi ge rexin chang de ren, xihuan he jiefang linju liaotian. you yitian, ta pengjianle lao wang, liang ren jiu liao kaile. lao zhang xian shuo zijia de cai zhang de ruhe maosheng, jiezhe you liao dao zuijin xiaoqu li fashi de qushi, ranhou you tan dao le ta sunzi de xuexi qingkuang, zuihou hai jiang qile ta qu cai shichang mai cai de jingli. lao wang ting de yunli wuli, zuihou renbu zhu shuidao: lao zhang, ni jintian zenme zheme ai shuo dong dao xi a? lao zhang haha yixiao, shuo: zhe bushi xianliao ma, suibian shuo shuo, kaixin jiu hao.

張さんは親切な人で、近所の人とよくおしゃべりするのが好きだった。ある日、王さんとばったり会って、話がはずんだ。張さんはまず自分の家の野菜がよく育っていることを話し、次に最近マンションで起こった面白い出来事、そして孫の勉強のこと、最後に市場で買い物をした話をした。王さんは訳が分からなくなり、「張さん、今日は話が飛び飛びですね」と言った。張さんは笑いながら「世間話だよ、適当に話して楽しかったらいいんだ」と言った。

Usage

用于形容说话漫无边际,没有中心思想。

yongyu xingrong shuohua manwu bianji, meiyou zhongxin sixiang

話が脈絡がなく、中心的な話題がないことを表現する。

Examples

  • 他总是说东道西,让人难以捉摸他的真实想法。

    ta zongshi shuo dong dao xi,rang ren nan yi zhuomo ta de zhenshi xiangfa.

    彼はいつもあれこれと話し、彼の本当の考えがつかめない。

  • 这篇文章说东道西,缺乏中心思想。

    zhe pian wen zhang shuo dong dao xi,quefan zhongxin sixiang

    この記事は話が飛躍していて、中心となる主題がない。