东拉西扯 dong la xi che とりとめのない話

Explanation

形容说话没有中心,一会儿说这个,一会儿说那个。

中心となる話題がなく、話が次々に変わる様子を表現する言葉です。

Origin Story

话说贾宝玉初入大观园,每日与众姊妹嬉戏玩耍,不务正业。贾政无奈,请来一位老先生教导他。宝玉表面上答应勤学苦读,私下却仍旧和林黛玉偷偷见面,两人你一言我一语,东拉西扯,从诗词歌赋聊到家长里短,从闺阁秘闻聊到园中趣事,全然忘记了学习。一日,老先生来问学,宝玉却支支吾吾,前言不搭后语,东拉西扯一番后,最终还是没能背诵出课文。老先生摇头叹息,直言宝玉顽劣不堪,难以教导。贾政得知此事后,更加忧心忡忡。

huashuo jiabaoyu chu ru daguanyuan, meiri yu zhong zimei xixi wan shua, buwu zhengye. jiazheng wunai, qinglai yiwai laoxiangsheng jiaodao ta. baoyu biaomianshang daying qin xue kudou, sixia que rengjiu he lindaoyu toutou jianmian, liangren ni yiyanyu yiwu, donglaxiche, cong shici gefu liao dao jiazhang lidun, cong guige mimi liao dao yuanzhong qushi, quanran wangjile xuexi. yiri, laoxiangsheng lai wen xue, baoyu que zhizhiwuwu, qianyan buda houyu, donglaxiche yifang hou, zhongyu haishi meiyou neng bei song chu kewen. laoxiangsheng yaotou tanxi, zhiyan baoyu wanlie bu kan, nanyi jiaodao. jiazheng dezhi cishi hou, gengjia youxin chongchong.

昔々、賈宝玉が大観園に入ったばかりの頃、毎日姉達と遊び、勉強を怠っていました。賈政は困り果て、老先生を雇って彼に教えさせました。宝玉は表面上は熱心に勉強すると約束しましたが、密かに林黛玉と会って話をしていたのです。彼らの会話は、詩歌から世間話、そして園での出来事へと、話が次々に変わり、勉強のことはすっかり忘れていました。ある日、先生は宝玉の学習状況をチェックするためにやって来ました。しかし宝玉は支離滅裂で、簡単な授業内容さえ暗唱できませんでした。先生はため息をつき、宝玉のどうしようもない性格を嘆きました。賈政はこの話を聞いて、ますます心配になりました。

Usage

用于形容说话或写作没有中心,东一句西一句的。

yongyu xingrong shuohua huo xiezuo meiyou zhongxin, dong yiju xi yiju de.

話したり書いたりする際に、中心となる話題がなく、話が次々に変わる様子を表現する際に用いられます。

Examples

  • 他说话东拉西扯,半天没说到重点。

    ta shuohua donglaxiche, ban tian mei shuo dao zhongdian.

    彼は話が脱線ばかりで、要点を全然話さなかった。

  • 会议上,他东拉西扯,浪费了不少时间。

    huiyishang, ta donglaxiche, langfeile bushao shijian.

    会議で彼は話が支離滅裂で、多くの時間を無駄にした。