通家之好 tong jia zhi hao persahabatan keluarga dekat

Explanation

指两家关系亲密,如同一家。形容两家世代友好,关系密切。

Mengacu pada hubungan yang dekat dan kekeluargaan antara dua keluarga yang telah berlangsung selama beberapa generasi.

Origin Story

王家和李家世代居住在同一个村庄,两家祖辈便有交往,后来两家孩子又成了儿女亲家,两家关系越来越密切,逢年过节,相互走动,互相帮助,俨然成了一个大家庭。村里人都说,王家和李家是真正的通家之好。

wang jia he li jia shidai juzhu zai tong yige cunzhuang, liang jia zu bei bian you jiao wang, houlai liang jia haizi you chengle ernu qin jia, liang jia guanxi yuelaiyue miqie, fengnianjie, shang hu zou dong, shang hu bangzhu, yanran chengle yige dajiating. cunli ren dou shuo, wang jia he li jia shi zhenzheng de tongjia zhi hao.

Keluarga Wang dan Li tinggal di desa yang sama selama beberapa generasi. Nenek moyang mereka saling mengenal, dan kemudian, anak-anak mereka menjadi besan, membuat hubungan mereka semakin erat. Selama festival, mereka saling mengunjungi, membantu satu sama lain, dan menyerupai sebuah keluarga besar. Penduduk desa mengatakan bahwa keluarga Wang dan Li adalah contoh nyata persahabatan yang dekat.

Usage

用于形容两家关系亲密,如同一家。

yongyu xingrong liang jia guanxi qinmi, ru tong yijia

Digunakan untuk menggambarkan hubungan yang dekat dan kekeluargaan antara dua keluarga.

Examples

  • 两家世代交好,是通家之好。

    liang jia shidai jiaohao, shi tongjia zhi hao

    Kedua keluarga telah berteman selama beberapa generasi; mereka sangat dekat.

  • 他们两家是通家之好,经常走动。

    tamen liang jia shi tongjia zhi hao, jingchang zou dong

    Keluarga mereka adalah teman dekat, sering mengunjungi satu sama lain.