通家之好 tong jia zhi hao matalik na pagkakaibigan ng pamilya

Explanation

指两家关系亲密,如同一家。形容两家世代友好,关系密切。

Tumutukoy sa isang malapit at magkakapamilyang ugnayan sa pagitan ng dalawang pamilya na tumagal na sa loob ng maraming henerasyon.

Origin Story

王家和李家世代居住在同一个村庄,两家祖辈便有交往,后来两家孩子又成了儿女亲家,两家关系越来越密切,逢年过节,相互走动,互相帮助,俨然成了一个大家庭。村里人都说,王家和李家是真正的通家之好。

wang jia he li jia shidai juzhu zai tong yige cunzhuang, liang jia zu bei bian you jiao wang, houlai liang jia haizi you chengle ernu qin jia, liang jia guanxi yuelaiyue miqie, fengnianjie, shang hu zou dong, shang hu bangzhu, yanran chengle yige dajiating. cunli ren dou shuo, wang jia he li jia shi zhenzheng de tongjia zhi hao.

Ang mga pamilyang Wang at Li ay nanirahan sa iisang nayon sa loob ng maraming henerasyon. Magkakilala ang kanilang mga ninuno, at kalaunan, ang kanilang mga anak ay naging magkaanak, na mas lalong pinalapit ang kanilang ugnayan. Sa mga kapistahan, binibisita nila ang isa't isa, tinutulungan ang isa't isa, at para silang isang malaking pamilya. Sinabi ng mga taganayon na ang mga pamilyang Wang at Li ay isang tunay na halimbawa ng matalik na pagkakaibigan.

Usage

用于形容两家关系亲密,如同一家。

yongyu xingrong liang jia guanxi qinmi, ru tong yijia

Ginagamit upang ilarawan ang malapit at magkakapamilyang ugnayan sa pagitan ng dalawang pamilya.

Examples

  • 两家世代交好,是通家之好。

    liang jia shidai jiaohao, shi tongjia zhi hao

    Ang dalawang pamilya ay magkaibigan na sa loob ng maraming henerasyon; sila ay malapit na magkaibigan.

  • 他们两家是通家之好,经常走动。

    tamen liang jia shi tongjia zhi hao, jingchang zou dong

    Ang kanilang mga pamilya ay matalik na magkakaibigan, madalas na nagbibisita sa isa't isa.