醉死梦生 Mabuk dan bermimpi
Explanation
形容生活庸碌,没有目标,浑浑噩噩地度日。
Menggambarkan kehidupan yang membosankan, tanpa tujuan, dihabiskan dalam keadaan mabuk dan bermimpi.
Origin Story
话说唐朝时期,有个书生名叫李白,他自幼聪颖,诗词歌赋样样精通。然而,他却是个性情中人,不喜功名利禄。一日,他泛舟西湖,湖光山色美不胜收,李白不禁醉酒高歌,吟诗作赋,好不快活。他日日如此,沉醉于山水之间,醉酒作诗,好不快活。然而,他年过而立,却一事无成,心中不禁有些失落。一日,一位老友前来拜访,见他如此醉生梦死,便劝诫道:人生苦短,莫要虚度光阴,应有所作为。李白听后沉默良久,才缓缓说道:我本不愿与世俗同流合污,只愿醉卧山水间,享受这片刻的宁静。老友听后,叹息一声,默默离开。李白继续他的醉酒人生,却时常想起老友的话,心中五味杂陈。他终生未能摆脱醉死梦生,最终留下无数传世名篇,却也留下了人生的遗憾。
Dikisahkan pada masa Dinasti Tang, hiduplah seorang sarjana bernama Li Bai, yang cerdas sejak muda dan ahli dalam puisi dan sastra. Namun, dia adalah seorang yang temperamental dan tidak menyukai ketenaran atau kekayaan. Suatu hari, dia berlayar di Danau Barat, pemandangannya yang indah sungguh menakjubkan. Li Bai pun mabuk dan bernyanyi, dengan senang hati menulis puisi. Dia melakukan hal itu setiap hari, mabuk di tengah pegunungan dan sungai, menulis puisi dalam keadaan mabuk. Namun, ketika dia berusia lebih dari tiga puluh tahun, dia belum mencapai apa pun, dan rasa kehilangan pun muncul di hatinya. Suatu hari, seorang teman lama datang berkunjung. Melihat kehidupannya yang mabuk dan penuh mimpi, temannya menasihatinya: Hidup ini singkat, janganlah menyia-nyiakan waktu, lakukanlah sesuatu yang bermakna. Setelah mendengarnya, Li Bai terdiam lama dan berkata perlahan: Aku tidak ingin mengikuti kebiasaan duniawi, aku lebih suka mabuk di tengah pegunungan dan sungai, menikmati ketenangan sesaat ini. Temannya menghela nafas dan pergi dengan diam. Li Bai melanjutkan kehidupannya yang mabuk, tetapi sering teringat akan kata-kata temannya, hatinya dipenuhi dengan berbagai emosi. Dia tidak pernah bisa lepas dari kehidupan mabuknya, dan meskipun dia meninggalkan banyak karya terkenal, dia juga memiliki penyesalan dalam hidupnya.
Usage
用于形容人生活没有目标,浑浑噩噩。
Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang menjalani hidup tanpa tujuan dan tanpa arah.
Examples
-
他醉死梦生,不思进取。
tā zuì sǐ mèng shēng, bù sī jìn qǔ
Dia hidup dalam mimpi dan mabuk, tanpa berusaha maju.
-
年轻人应该有目标,不要醉死梦生。
nián qīng rén yīng gāi yǒu mù biāo, bù yào zuì sǐ mèng shēng
Anak muda harus memiliki tujuan, jangan hidup dalam keadaan mabuk dan bermimpi saja