隐忍不发 menahan diri
Explanation
指隐瞒、忍耐,不把事情说出来。形容克制自己,不轻易表露感情或想法。
Ini berarti menyembunyikan, menahan, dan tidak mengungkapkan sesuatu. Ini menggambarkan pengendalian diri dan pengekangan untuk tidak mudah mengungkapkan emosi atau pikiran.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的书生,他怀才不遇,屡屡被权贵排挤。一次,他参加朝廷考试,满腹经纶的他,却因为得罪了主考官而名落孙山。李白心中愤恨难平,但为了不牵连家人,他只能隐忍不发,默默忍受这份屈辱。他将心中的不满化作诗句,借酒浇愁,以抒发胸中的郁闷。多年后,李白终于凭借着自身的才华和努力,得到了唐玄宗的赏识,官至翰林待诏。他并未因为曾经的遭遇而怨天尤人,反而更加珍惜来之不易的机会,创作出许多流传千古的诗篇。李白的隐忍不发,并非懦弱,而是为了更大的目标而积蓄力量,最终成就了一代诗仙的辉煌人生。
Dikatakan bahwa pada masa Dinasti Tang, ada seorang sarjana bernama Li Bai yang, meskipun berbakat, berulang kali disingkirkan oleh tokoh-tokoh berpengaruh. Suatu ketika, ia mengikuti ujian istana, dan meskipun telah mempersiapkan diri dengan baik, ia gagal karena menyinggung kepala penguji. Li Bai sangat marah, tetapi untuk melindungi keluarganya, ia memilih untuk tetap diam dan menanggung penghinaan tersebut. Ia menyalurkan kekecewaannya ke dalam puisi, menenggelamkan kesedihannya dalam minuman keras. Bertahun-tahun kemudian, Li Bai akhirnya mendapat pengakuan dari Kaisar Xuanzong dan menjadi seorang sarjana istana. Ia tidak mengeluh tentang pengalaman masa lalunya, melainkan menghargai kesempatan yang diperolehnya dengan susah payah dan menciptakan banyak puisi abadi. Kesabaran Li Bai bukanlah kelemahan, melainkan cara untuk mengumpulkan kekuatan untuk tujuan yang lebih besar, yang pada akhirnya mencapai kemuliaan seorang penyair besar.
Usage
用于形容人能够控制自己的情绪和行为,不轻易表露自己的内心想法。
Digunakan untuk menggambarkan kemampuan seseorang untuk mengendalikan emosi dan perilakunya, dan tidak mudah mengungkapkan pikiran batinnya.
Examples
-
他隐忍不发,默默承受着一切苦难。
ta yinren buf, momom chengshou zhe yiqie kunnan.
Dia menanggung semua penderitaan itu dalam diam.
-
面对强敌,他隐忍不发,等待时机反击。
mian dui qiangdi, ta yinren buf, dengdai shiji fanji
Menghadapi musuh yang kuat, dia menahan diri, menunggu waktu yang tepat untuk membalas.