隐忍不发 Geduld bewahren, nichts sagen
Explanation
指隐瞒、忍耐,不把事情说出来。形容克制自己,不轻易表露感情或想法。
bedeutet zu verbergen, zu ertragen und die Dinge nicht preiszugeben. Es beschreibt Selbstbeherrschung und die Zurückhaltung, Gefühle oder Gedanken leicht preiszugeben.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的书生,他怀才不遇,屡屡被权贵排挤。一次,他参加朝廷考试,满腹经纶的他,却因为得罪了主考官而名落孙山。李白心中愤恨难平,但为了不牵连家人,他只能隐忍不发,默默忍受这份屈辱。他将心中的不满化作诗句,借酒浇愁,以抒发胸中的郁闷。多年后,李白终于凭借着自身的才华和努力,得到了唐玄宗的赏识,官至翰林待诏。他并未因为曾经的遭遇而怨天尤人,反而更加珍惜来之不易的机会,创作出许多流传千古的诗篇。李白的隐忍不发,并非懦弱,而是为了更大的目标而积蓄力量,最终成就了一代诗仙的辉煌人生。
In der Tang-Dynastie lebte ein Gelehrter namens Li Bai, der trotz seines Talents wiederholt von einflussreichen Persönlichkeiten zurückgesetzt wurde. Bei einer Prüfung am Hofe, obwohl gut vorbereitet, fiel er durch, weil er einen Prüfer verärgerte. Zornig, aber um seine Familie zu schützen, ertrug Li Bai die Demütigung schweigend. Er verarbeitete seine Frustration in Gedichten und Wein, um seine Gefühle auszudrücken. Nach Jahren wurde er schließlich von Kaiser Xuanzong entdeckt und zum Hofdichter ernannt. Anstatt sich zu beklagen, schätzte er seine neue Gelegenheit und schuf viele zeitlose Gedichte. Li Bais Zurückhaltung war nicht Schwäche, sondern ein Weg, Kraft für ein größeres Ziel zu sammeln und wurde zum berühmten Dichter seiner Zeit.
Usage
用于形容人能够控制自己的情绪和行为,不轻易表露自己的内心想法。
Wird verwendet, um zu beschreiben, dass eine Person ihre Emotionen und ihr Verhalten kontrollieren kann und ihre inneren Gedanken nicht leicht preisgibt.
Examples
-
他隐忍不发,默默承受着一切苦难。
ta yinren buf, momom chengshou zhe yiqie kunnan.
Er ertrug alles stillschweigend und verbarg seine Emotionen.
-
面对强敌,他隐忍不发,等待时机反击。
mian dui qiangdi, ta yinren buf, dengdai shiji fanji
Gegenüber einem starken Gegner wartete er geduldig auf den richtigen Moment zum Gegenschlag, ohne etwas zu verraten..