难分难解 nán fēn nán jiě sulit sulit

Explanation

形容双方争斗、比赛等势均力敌,难以分出胜负;也形容关系非常亲密,难以分开。

Ungkapan ini digunakan untuk menggambarkan dua pesaing atau hubungan yang sangat seimbang sehingga sulit untuk menentukan pemenang atau pecundang. Ini juga dapat digunakan untuk menggambarkan ikatan yang sangat erat.

Origin Story

话说古代两大名将,赵云和马超,在战场上狭路相逢。二人武艺超群,兵器碰撞之声震耳欲聋,刀光剑影,杀得难分难解。赵云的长枪如龙,马超的宝剑似虎,招招致命,双方你来我往,斗了个昏天黑地。一时间,胜负难料,周围的士兵们都看得目瞪口呆。战斗持续了很久,天色渐晚,两人仍旧难分难解,最终在双方将士的劝说下,才罢兵休战,各自退兵。这场战斗,不仅展现了两位将军的非凡武艺,更成为了历史上一个难分难解的经典战例。

huà shuō gǔdài liǎng dà míng jiàng, zhào yún hé mǎ chāo, zài zhàn chǎng shàng xiá lù xiāngféng

Di zaman kuno, dua jenderal besar, Zhao Yun dan Ma Chao, bertemu di medan perang. Keduanya ahli dalam seni bela diri, dan benturan senjata mereka menggelegar. Pedang dan tombak beterbangan, dan pertempuran begitu sengit sehingga tidak ada pihak yang mampu meraih kemenangan yang jelas. Tombak Zhao Yun seperti naga, dan pedang Ma Chao seperti harimau, setiap serangan mematikan. Keduanya terus bertempur tanpa henti, sampai matahari mulai terbenam. Mereka masih dalam kebuntuan ketika pasukan mereka mendesak mereka untuk berhenti, dan mereka mundur. Pertempuran ini tidak hanya menunjukkan keterampilan bela diri luar biasa dari kedua jenderal, tetapi juga menjadi contoh klasik pertempuran yang tidak memihak dalam sejarah.

Usage

常用来形容双方实力相当,竞争激烈,难以分出胜负;也用来形容感情深厚,难以分开。

cháng yòng lái xíngróng shuāngfāng shí lì xiāngdāng, jìngzhēng jīliè, nán yǐ fēn chū shèngfù

Ungkapan ini sering digunakan untuk menggambarkan dua pesaing yang sama kuatnya atau ikatan yang tak terpisahkan.

Examples

  • 这场比赛,双方实力相当,难分难解。

    zhè chǎng bǐsài, shuāngfāng shí lì xiāngdāng, nán fēn nán jiě

    Pertandingan ini sangat ketat, kedua tim bermain imbang.

  • 他们俩从小一起长大,感情难分难解。

    tāmen liǎ cóng xiǎo yīqǐ zhǎng dà, gǎnqíng nán fēn nán jiě

    Mereka berdua tumbuh bersama sejak kecil, hubungan mereka sangat erat sekali.