难分难解 nán fēn nán jiě sukar dipisahkan

Explanation

形容双方争斗、比赛等势均力敌,难以分出胜负;也形容关系非常亲密,难以分开。

Frasa ini digunakan untuk menggambarkan dua pesaing atau hubungan yang sangat seimbang sehingga sukar untuk menentukan pemenang atau yang kalah. Ia juga boleh digunakan untuk menggambarkan ikatan yang sangat rapat.

Origin Story

话说古代两大名将,赵云和马超,在战场上狭路相逢。二人武艺超群,兵器碰撞之声震耳欲聋,刀光剑影,杀得难分难解。赵云的长枪如龙,马超的宝剑似虎,招招致命,双方你来我往,斗了个昏天黑地。一时间,胜负难料,周围的士兵们都看得目瞪口呆。战斗持续了很久,天色渐晚,两人仍旧难分难解,最终在双方将士的劝说下,才罢兵休战,各自退兵。这场战斗,不仅展现了两位将军的非凡武艺,更成为了历史上一个难分难解的经典战例。

huà shuō gǔdài liǎng dà míng jiàng, zhào yún hé mǎ chāo, zài zhàn chǎng shàng xiá lù xiāngféng

Pada zaman dahulu, dua orang jeneral yang hebat, Zhao Yun dan Ma Chao, bertemu di medan perang. Kedua-duanya pakar dalam seni mempertahankan diri, dan pertembungan senjata mereka amat kuat. Pedang dan lembing beterbangan, dan pertempuran begitu hebat sehingga tiada pihak yang mampu mencapai kemenangan yang jelas. Lembing Zhao Yun seperti naga, dan pedang Ma Chao seperti harimau, setiap serangan maut. Kedua-duanya terus bertempur tanpa henti, sehingga matahari mula terbenam. Mereka masih dalam keadaan tidak dapat membuat keputusan apabila tentera mereka menggesa mereka untuk berhenti, dan mereka berundur. Pertempuran ini bukan sahaja menunjukkan kemahiran seni mempertahankan diri yang luar biasa daripada kedua-dua jeneral, tetapi juga menjadi contoh klasik pertempuran yang tidak ada keputusan dalam sejarah.

Usage

常用来形容双方实力相当,竞争激烈,难以分出胜负;也用来形容感情深厚,难以分开。

cháng yòng lái xíngróng shuāngfāng shí lì xiāngdāng, jìngzhēng jīliè, nán yǐ fēn chū shèngfù

Frasa ini sering digunakan untuk menggambarkan dua pesaing yang sama kuat atau ikatan yang tidak dapat dipisahkan.

Examples

  • 这场比赛,双方实力相当,难分难解。

    zhè chǎng bǐsài, shuāngfāng shí lì xiāngdāng, nán fēn nán jiě

    Pertandingan ini sangat sengit, kedua pasukan menunjukkan kekuatan yang sama.

  • 他们俩从小一起长大,感情难分难解。

    tāmen liǎ cóng xiǎo yīqǐ zhǎng dà, gǎnqíng nán fēn nán jiě

    Mereka berdua membesar bersama sejak kecil, hubungan mereka sangat rapat.