青天白日 siang bolong
Explanation
指大白天。也比喻明显的事实或高尚的品德。
Mengacu pada siang bolong. Ini juga dapat digunakan untuk menggambarkan fakta yang jelas atau karakter moral yang mulia.
Origin Story
传说很久以前,在一个偏远的山村里,住着一位德高望重的老人。他一生行善积德,深受村民爱戴。有一天,村里发生了一件怪事:村长的儿子丢失了一件珍贵的玉佩。村长怀疑是村里人偷的,于是便下令全村搜查。搜查了好几天,却没有任何结果。正当大家束手无策的时候,老人站了出来,他指着天空,说:“真相一定会大白于青天白日之下!”老人说的话给了村民们很大的安慰。果然,没过几天,玉佩失而复得,原来是村长儿子自己不小心弄丢的,后来在路边找到了。这件事之后,村民们更加敬佩老人,相信老人说的话,也更加相信青天白日下的光明和公正。
Dikisahkan bahwa dahulu kala, di sebuah desa pegunungan terpencil, tinggalah seorang tetua yang dihormati. Seumur hidupnya ia berbuat baik dan sangat dicintai oleh penduduk desa. Suatu hari, terjadi hal aneh di desa: Putra kepala desa kehilangan liontin giok yang berharga. Kepala desa mencurigai seseorang di desa telah mencurinya, jadi ia memerintahkan penggeledahan seluruh desa. Penggeledahan berlangsung selama beberapa hari, tetapi tidak ada yang ditemukan. Saat semua orang putus asa, tetua itu maju, menunjuk ke langit, dan berkata, "Kebenaran akan terungkap di siang bolong!" Kata-kata tetua itu memberi penghiburan besar kepada penduduk desa. Benar saja, beberapa hari kemudian, liontin itu ditemukan. Ternyata putra kepala desa sendiri yang secara tidak sengaja kehilangannya, dan kemudian menemukannya di pinggir jalan. Setelah kejadian ini, penduduk desa semakin menghormati tetua itu, mempercayai kata-katanya, dan semakin percaya pada keadilan dan kebenaran di siang bolong.
Usage
多用于描写时间或比喻某种事实非常明显。
Sering digunakan untuk menggambarkan waktu atau untuk mengilustrasikan bahwa sesuatu sangat jelas.
Examples
-
青天白日之下,他竟然做出这样的事!
qīngtiānbáirìzhīxià,tā jìngrán zuò chū zhèyàng de shì!
Di siang bolong, dia benar-benar melakukan hal seperti itu!
-
真相大白于青天白日之下。
zhēnxiàng dàibái yú qīngtiānbáirì zhīxià
Kebenaran terungkap di siang bolong